Language of document : ECLI:EU:T:2013:254





2013 m. gegužės 16 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas
Iran Transfo prieš Tarybą

(Byla T‑392/11)

„Bendra užsienio ir saugumo politika – Iranui taikomos ribojamosios priemonės siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui – Lėšų įšaldymas – Pareiga motyvuoti – Akivaizdi vertinimo klaida“

1.                     Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Sprendimas, kurio priėmimo kontekstas žinomas suinteresuotajam asmeniui ir todėl jis gali suprasti jo atžvilgiu priimtos priemonės reikšmę – Motyvų santraukos priimtinumas (SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 24 straipsnio 3 dalis) (žr. 23, 25–27 punktus)

2.                     Europos Sąjunga – Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Teisminė teisėtumo kontrolė – Apimtis – Sprendimas, grindžiamas valstybių narių pateikta informacija, kuri neperduodama Sąjungos teismui – Nepriimtinumas (SESV 263 straipsnis; Tarybos sprendimai 2010/413/BUSP ir 2011/299/BUSP) (žr. 34, 40, 41, 50 punktus)

3.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Ginčijamas aktas – Teisėtumo vertinimas atsižvelgiant į informaciją, turimą akto priėmimo metu (SESV 263 straipsnis) (žr. 48 punktą)

4.                     Europos Sąjunga – Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Teisėtumo vertinimas atsižvelgiant į priimant sprendimą žinomas aplinkybes (Tarybos sprendimai 2010/413/BUSP ir 2011/299/BUSP) (žr. 48–53 punktus)

5.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Sprendimas dėl panaikinimo – Poveikis – Sprendimo įšaldyti lėšas panaikinimas, nedarantis poveikio reglamentui, kuriuo taikoma tapati priemonė – Rizika rimtai pažeisti teisinį saugumą – Ginčijamo akto poveikio išlaikymas maksimalų laikotarpį nuo jo paskelbimo (SESV 264 straipsnio antra pastraipa) (žr. 54–56 punktus)

6.                     Teismo procesas – Proceso organizavimo priemonės – Prašymas pateikti dokumentus – Teismo diskrecija (Bendrojo Teismo procedūros reglamento 64 straipsnis) (žr. 59 punktą)

Dalykas

Prašymas panaikinti 2011 m. gegužės 23 d. Tarybos sprendimą 2011/299/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 136, p. 65), tiek, kiek jis susijęs su ieškove.

Rezoliucinė dalis

1.

Panaikinti 2011 m. gegužės 23 d. Tarybos sprendimą 2011/299/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, tiek, kiek jis susijęs Iran Transfo.

2.

Sprendimo 2011/299 tiek, kiek jis susijęs su Iran Transfo, poveikis lieka galioti laikotarpiu, ne ilgesniu nei du mėnesiai ir dešimt dienų nuo šio sprendimo paskelbimo dienos.

3.

Europos Sąjungos Taryba padengia savo ir Iran Transfo bylinėjimosi išlaidas.

4.

Europos Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas.