Language of document : ECLI:EU:T:2009:233

Sujungtos bylos T‑273/06 ir T‑297/06

ISD Polska sp. z o.o. ir kt.

prieš

Europos Bendrijų Komisiją

„Valstybės pagalba – Restruktūrizavimui skirtos pagalbos schema, kurią Lenkijos Respublika nustatė plieno gamintojui – Sprendimas, kuriuo pagalba pripažinta iš dalies nesuderinama su bendrąja rinka ir nurodyta ją susigrąžinti – Protokolas Nr. 8 dėl Lenkijos plieno pramonės restruktūrizavimo – Ieškinys dėl panaikinimo – Teisė pareikšti ieškinį – Ieškinio pareiškimo terminas – Priimtinumas – Teisėti lūkesčiai – Reglamento (EB) Nr. 659/1999 14 straipsnio 1 dalis – Palūkanų norma, taikytina grąžinant nesuderinamą pagalbą – Pareiga glaudžiai bendradarbiauti su valstybe nare – Sudėtinė palūkanų norma – Reglamento (EB) Nr. 794/2004 9 straipsnio 4 dalis ir 11 straipsnio 2 dalis“

Sprendimo santrauka

1.      Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Tiesiogiai ir konkrečiai su jais susiję aktai – Komisijos sprendimas, kuriuo pripažįstama, kad pagalba nesuderinama su bendrąja rinka – Visas pagalbos gavėjo akcijas turinčios įmonės pareikštas ieškinys

(EB 230 straipsnio 4 pastraipa)

2.      Ieškinys dėl panaikinimo – Terminai – Pradžios momentas – Paskelbimas arba pranešimas

(EB 88 straipsnio 2 dalis ir EB 230 straipsnio 5 pastraipa)

3.      Ieškinys dėl panaikinimo – Aktai, dėl kurių galima pareikšti ieškinį – Aktai, sukeliantys privalomų teisinių pasekmių – Komisijos laiškas, kuriame nustatyta su bendrąja rinka nesuderinamai pagalbai susigrąžinti taikytina palūkanų norma

(EB 230 straipsnio 4 pastraipa; Komisijos reglamento Nr. 794/2004 7 straipsnio 1 ir 4 dalys)

4.      Valstybių teikiama pagalba – Sutarties nuostatos – Taikymo sritis „ratione temporis“

(EB 87 ir EB 88 straipsniai; 2003 m. Stojimo akto Protokolas Nr. 8 ir IV priedas)

5.      Valstybių teikiama pagalba – Neteisėtos pagalbos susigrąžinimas – Susigrąžinimo būdai – Sumos dalis, kurią turi sugrąžinti kiekviena solidariai atsakinga įmonė

6.      Valstybių teikiama pagalba – Komisijos sprendimas pradėti oficialią valstybės priemonės tyrimo procedūrą – Komisijos pateiktų vertinimų laikinas pobūdis

(EB 88 straipsnio 2 dalis; Tarybos reglamento Nr. 659/1999 6 straipsnio 1 dalis)

7.      Valstybių teikiama pagalba – Neteisėtos pagalbos susigrąžinimas – Galimi gavėjo teisėti lūkesčiai – Apsauga – Ribos

(EB 88 straipsnis)

8.      Valstybių teikiama pagalba – Neteisėtos pagalbos susigrąžinimas – Palūkanų normos nustatymas

(EB 88 straipsnio 2 dalis; Komisijos reglamento Nr. 794/2004 9 straipsnio 4 dalis ir 11 straipsnio 2 dalis)

1.      Kiti subjektai nei tie, kuriems skirtas sprendimas, gali teigti, kad jie yra konkrečiai su juo susiję tik tuo atveju, jeigu tas sprendimas jiems daro įtaką dėl tam tikrų būdingų savybių arba dėl tam tikros faktinės situacijos, kuri juos išskiria iš visų kitų asmenų, ir todėl juos sukonkretina taip pat kaip ir sprendimo adresatą.

Komisijos sprendimo, kuriuo valstybės pagalba pripažįstama nesuderinama su bendrąja rinka, atveju tokia yra įmonė, kuri valdo 100 % įmonės, kuriai skirtas ginčijamas sprendimas, akcijų. To sprendimo atžvilgiu ši įmonė išsiskiria iš visų kitų asmenų ir, svarbiausia, iš visų kitų aptariamoje rinkoje veikiančių ūkio subjektų.

(žr. 40, 43 punktus)

2.      Iš EB 230 straipsnio penktos pastraipos formuluotės išplaukia, kad sužinojimo apie aktą datos, kaip ieškinio senaties termino skaičiavimo pradžios, kriterijus yra papildomas, palyginti su akto paskelbimu arba pranešimu apie jį. Kalbant apie Komisijos sprendimą, kuriuo valstybės pagalba pripažįstama nesuderinama su bendrąja rinka, sprendimo paskelbimas nėra jo įsigaliojimo sąlyga. Tačiau praktikoje yra nusistovėję, kad Komisijos sprendimai baigti valstybės pagalbos tyrimo procedūrą pagal EB 88 straipsnio 2 dalį yra skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Todėl ieškovė gali pagrįstai tikėtis, kad sprendimas bus paskelbtas.

(žr. 55–57 punktus)

3.      Valstybės pagalbos srityje Komisijos laiškas, kuriame nustatytos palūkanų normos, taikytinos su bendrąja rinka nesuderinamai pagalbai susigrąžinti, turi būti laikomas aktu, sukeliančiu privalomų teisinių pasekmių, ir todėl jį galima ginčyti.

Reglamento Nr. 659/1999 dėl EB 88 straipsnio taikymo 14 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad į pagalbos, kurią reikia susigrąžinti, sumą įskaičiuojamos palūkanos, „atitinkančios tam tikrą Komisijos nustatytą normą“, o Reglamento Nr. 794/2004 dėl Reglamento Nr. 659/1999 įgyvendinimo 9 straipsnio 4 dalyje patikslinama, kad jei nėra reikiamų duomenų normai apskaičiuoti pagal to straipsnio 1 dalį, Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su atitinkama valstybe nare (valstybėmis narėmis), gali „nustatyti“ valstybės pagalbos susigrąžinimo palūkanų normą vienai ar kelioms valstybėms narėms, taikydama skirtingą metodą ir remdamasi turima informacija. Tai reiškia, kad nors ir glaudžiai bendradarbiaudama su atitinkama valstybe nare, būtent Komisija nustato privalomą palūkanų normą, taikomą susigrąžinamai valstybės pagalbai.

(žr. 65–66 punktus)

4.      Prie Akto dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų pridėtas Protokolas Nr. 8 dėl Lenkijos plieno pramonės restruktūrizavimo yra lex specialis minėto akto IV priedo ir EB 87 ir EB 88 straipsnių atžvilgiu. Juo praplečiama pagal EB sutartį Komisijos vykdoma valstybės pagalbos kontrolė, taikoma ir pagalbai Lenkijos plieno pramonei restruktūrizuoti tam tikru laikotarpiu iki Lenkijos įstojimo į Europos Sąjungą.

(žr. 97 punktą)

5.      Būtent taikydamos Komisijos sprendimą, kuriuo nurodoma susigrąžinti neteisėtą pagalbą, nacionalinės valdžios institucijos turi nustatyti susigrąžinimo būdus, įskaitant ir klausimą, kokią bendros sumos dalį kiekviena solidariai atsakinga įmonė turi grąžinti.

(žr. 117 punktą)

6.      EB 88 straipsnio 2 dalyje nurodytas valstybės pagalbos tyrimo etapas yra skirtas Komisijai sudaryti sąlygas surinkti išsamią informaciją apie visus bylos duomenis. Remiantis Reglamento Nr. 659/1999 dėl EB 88 straipsnio taikymo 6 straipsnio 1 dalimi, sprendime pradėti procedūrą apibendrinami reikšmingi faktai ir teisės klausimai, pateikiamas Komisijos atliktas pasiūlytos priemonės „pirminis įvertinimas“ ir išdėstomos priežastys, dėl kurių kyla abejonių dėl pagalbos suderinamumo su bendrąja rinka. Be to, šiuo sprendimu atitinkama valstybė narė ir kitos suinteresuotosios šalys raginamos pateikti pastabas. Taigi Komisijos analizė yra preliminari. Tai reiškia, kad pranešime apie šios procedūros pradžią Komisija negali būti įpareigota pateikti išsamią nagrinėjamos pagalbos analizę. Vis dėlto tam, kad suinteresuotųjų asmenų teisė pateikti pastabas neprarastų prasmės, būtina, jog Komisija pakankamai apibrėžtų tyrimo ribas.

(žr. 124–126 punktus)

7.      Įmonės, kurios Bendrijos aktu nebuvo nei skatinamos priimti sprendimo, kuris vėliau joms sukėlė neigiamų pasekmių, nei palankaus Bendrijos institucijos administracinio akto, kurį vėliau ši atgaline data atšaukė, adresatės, negali remtis lūkesčiais, kad jų gauta pagalba turėtų būti laikoma sugrąžinta.

(žr. 134 punktą)

8.      Reglamento Nr. 794/2004 dėl Reglamento Nr. 659/1999 įgyvendinimo 9 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad susigrąžinamai pagalbai taikytina palūkanų norma turi būti nustatoma „glaudžiai bendradarbiaujant“ su atitinkama valstybe nare. Nustatydama šią palūkanų normą Komisija turi tam tikrą diskreciją. Remiantis Reglamento Nr. 794/2004 11 straipsnio 2 dalimi, palūkanų norma taikoma pagrindinei sumai ir susikaupusioms palūkanoms iki tos dienos, kai pagalba bus susigrąžinta. Nuo susikaupusių palūkanų ankstesniaisiais metais skaičiuojamos palūkanos kiekvienais vėlesniaisiais metais.

(žr. 162, 164–165 punktus)