Language of document :

Жалба, подадена на 25 септември 2012 г. - LVM/Комисия

(Дело T-419/12)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: LVM Landwirtschaftlicher Versicherungsverein Münster a. G. (Мюнстер, Германия) (представители: A. Birnstiel, H. Heinrich и J.-O. Schrotz, Rechtsanwälte)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени решението на Европейската комисия от 17 юли 2012 г., с което се отхвърля молбата на жалбоподателя на основание на Регламент (ЕО) № 1049/2001 да му бъде предоставен достъп до определени документи от производство в областта на картелите (COMP/39.125 - Carglass)

да осъди ответника да понесе направените от него съдебни разноски, както и да заплати съдебните разноски на жалбоподателя.

Правни основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят посочва четири основания.

Първо основание: Не са разгледани отделните описани в молбата документи

С първото основание жалбоподателят посочва, че решението не е взето след конкретна и специална проверка на всеки отделен документ. Според жалбоподателя обжалваното решение се основава на погрешния извод, че в конкретния случай съществува обща презумпция за прилагане на изключение.

Второ основание: нарушение на задължението за мотивиране

В това отношение жалбоподателят изтъква, че с решението си Комисията отхвърля изцяло молбата му, като посочва единствено общи съображения, поради което решението не е мотивирано в достатъчна степен. Поради тази причина жалбоподателят смята, че е нарушено задължението за мотивиране, а в резултат на това са нарушени и съществени процесуални разпоредби.

Трето основание: погрешно тълкуване и прилагане на член 4, параграф 2, първо и трето тире от Регламент № 1049/2001

С третото основание жалбоподателят изтъква, че Комисията погрешно тълкува и прилага предвидените член 4, параграф 2, първо и трето тире от Регламент № 1049/2001 изключения. Според жалбоподателя Комисията не прилага правилно съотношението между правило и изключение и изхожда от твърде широко тълкуване на понятията "защита на дейността по разследване" и "търговски интереси ".

4.    Четвърто основание: незачитане като обществен интерес по смисъла на член 4, параграф 2 от Регламент № 1049/2001 на необходимостта от прилагане също и в частноправната област на разпоредбите от конкурентното право относно картелните споразумения

В четвъртото основание жалбоподателят посочва, че Комисията неоснователно отрича, че съществува висш обществен интерес от разпространяването на поисканите документи. Според жалбоподателя в рамките на претеглянето на интересите Комисията е трябвало да вземе предвид обстоятелството, че също и в частноправната област прилагането на разпоредбите от конкурентното право относно картелните споразумения представлява обществен интерес по смисъла на член 4, параграф 2 от Регламент № 1049/2001.

____________

1 - Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Eвропейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76).