Language of document : ECLI:EU:T:2013:457





Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 16.9.2013 – Keramag Keramische Werke ym. vastaan komissio

(yhdistetyt asiat T‑379/10 ja T‑381/10)

Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Kylpyhuonekalusteiden Belgian, Saksan, Ranskan, Italian, Alankomaiden ja Itävallan markkinat – Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen – Hinnankorotusten koordinointi ja arkaluonteisten kaupallisten tietojen vaihtaminen – Rikkomisen kesto – Puolustautumisoikeudet – Oikeus tutustua asiakirjoihin – Kilpailusääntöjen rikkomista merkitsevästä toiminnasta vastuuseen joutuminen

1.                     Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Komission harkintavalta – Tuomioistuinvalvonta – Unionin tuomioistuinten täysi tuomiovalta – Vaikutus – Sakkojen määrän laskennasta annettujen suuntaviivojen huomioon ottaminen – Rajat – Yleisten oikeusperiaatteiden noudattaminen (SEUT 261 ja SEUT 263 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 31 artikla; komission tiedonanto 2006/C 210/02) (ks. 34, 331, 332, 339, 340 ja 345 kohta)

2.                     Tuomioistuinmenettely – Asian selvittämistoimet – Unionin yleisen tuomioistuimen harkintavalta (Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 65 ja 66 artikla) (ks. 40 kohta)

3.                     Tuomioistuinmenettely – Kannekirjelmä – Muotovaatimukset – Yhteenvetoa kanneperusteista ei ole – Tutkimatta jättäminen (Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 21 artiklan 1 kohta; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 44 artiklan 1 kohdan c alakohta) (ks. 41, 286 ja 287 kohta)

4.                     Kumoamiskanne – Tutkittavaksi ottamisen edellytykset – Oikeussuojan tarve – Peruste, jonka tuomioistuin tutkii viran puolesta (SEUT 263 artikla; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 113 artikla) (ks. 44 kohta)

5.                     Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Yhdenmukaistettu menettelytapa – Käsite – Yhteistoiminta ja yhteistyö, jotka ovat ristiriidassa sen kanssa, että kunkin yrityksen on määriteltävä itsenäisesti markkinakäyttäytymisensä – Kilpailijoiden välinen tietojen vaihto – Kilpailunvastainen tarkoitus tai vaikutus – Olettama – Edellytykset (SEUT 101 artiklan 1 kohta) (ks. 51–59, 91, 92, 135, 150, 221 ja 282 kohta)

6.                     Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Kielto – Kilpailusääntöjen rikkomiset – Sopimukset ja yhdenmukaistetut menettelytavat, jotka muodostavat yhtenä kokonaisuutena pidettävän kilpailusääntöjen rikkomisen – Yrityksen joutuminen vastuuseen, koska se on osallistunut rikkomiseen kokonaisuutena tarkasteltuna – Vastuun syntymisen edellytykset – Hiljainen hyväksyminen ilman julkista irtisanoutumista tai ilmoittamista toimivaltaisille viranomaisille riittää yrityksen vastuun syntymiseksi (SEUT 101 artiklan 1 kohta) (ks. 70–73, 77, 82 ja 136 kohta)

7.                     Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Komission päätös, jossa todetaan kilpailusääntöjen rikkominen – Tuomioistuinvalvonta – Rajat (SEUT 101 artiklan 1 kohta ja SEUT 263 artikla) (ks. 95–97 kohta)

8.                     Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Komission päätös, jossa todetaan kilpailusääntöjen rikkominen – Todistelutapa – Turvautuminen todisteiden kokonaisuuteen – Yksittäin tarkastelluilta todisteilta edellytettävä todistusvoima – Komissio esittää muiden rikkomisesta syytettyjen yritysten lausumia – Todistusarvo (SEUT 101 artiklan 1 kohta; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 2 artikla) (ks. 99–108 kohta)

9.                     Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Puolustautumisoikeuksien kunnioittaminen – Oikeus tutustua asiakirjoihin – Ulottuvuus (SEUT 101 artiklan 1 kohta; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 27 artiklan 2 kohta) (ks. 116, 161 ja 261–266 kohta)

10.                     Tuomioistuinmenettely – Uusien perusteiden esittäminen käsittelyn kuluessa – Kanneperuste, joka on esitetty ensimmäistä kertaa vastauskirjelmässä – Tutkimatta jättäminen (Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 48 artiklan 2 kohta) (ks. 205 kohta)

11.                     Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Komission toimivalta – Päättyneen kilpailusääntöjen rikkomisen toteaminen – Oikeutettu intressi rikkomisen toteamiseen – Merkitys, jotta kartellin toiminta kokonaisuutena tarkasteltuna voidaan ymmärtää (SEUT 101 artiklan 1 kohta; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 7 artiklan 1 kohta) (ks. 249–253 kohta)

12.                     Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Väitetiedoksianto – Välttämätön sisältö – Puolustautumisoikeuksien kunnioittaminen – Osapuolten, joille voidaan määrätä sakko, sekä rikkomisten, joista niitä syytetään, ilmaiseminen selvästi (Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 27 artiklan 1 kohta) (ks. 267, 268 ja 301 kohta)

13.                     Kilpailu – Unionin kilpailusäännöt – Kilpailusääntöjen rikkomiset – Vastuuseen joutuminen – Emoyhtiö ja tytäryhtiöt – Taloudellinen kokonaisuus – Arviointiperusteet – Olettama siitä, että emoyhtiö käyttää ratkaisevaa vaikutusvaltaa kokonaan omistamiinsa tytäryhtiöihin – Emoyhtiön velvollisuus kumota olettama siitä, että se todella käyttää päätösvaltaa tytäryhtiössään (SEUT 101 ja SEUT 102 artikla) (ks. 298–300, 302–304, 310–312, 316 ja 320 kohta)

14.                     Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittämisperusteet – Rikkomisen vakavuus – Lieventävät seikat – Kartellissa sovitusta poikkeava toiminta – Vähäinen osallistuminen – Edellytykset (SEUT 101 artiklan 1 kohta; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 ja 3 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 29 kohta) (ks. 352 kohta)

15.                     Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Komission antamissa suuntaviivoissa määritelty laskentatapa – Sakon perusmäärän laskeminen – Kokonaisuutena tarkastellun rikkomisen erityispiirteiden huomioon ottaminen (SEUT 101 artiklan 1 kohta; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 ja 3 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 13 ja 21–23 kohta) (ks. 357 ja 361 kohta)

Aihe

Ensisijaisesti vaatimus SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia COMP/39.092 − Kylpyhuonekalusteet) 23.6.2010 annetun komission päätöksen K (2010) 4185 lopullinen kumoamiseksi osittain ja toissijaisesti vaatimus kyseisellä päätöksellä kantajille määrätyn sakon määrän alentamiseksi

Ratkaisu

1)

SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia COMP/39.092 − Kylpyhuonekalusteet) 23.6.2010 annetun komission päätöksen K (2010) 4185 lopullinen 1 artiklan 1 kohdan 6 alakohta kumotaan sikäli kuin Euroopan komissio katsoi siinä, että yhtäältä Allia SAS ja Produits Céramique de Touraine SA olivat osallistuneet rikkomiseen, joka koski kartellia Ranskan markkinoilla, ajanjaksolla 25.2.2004–9.11.2004, ja toisaalta Pozzi Ginori SpA oli osallistunut rikkomiseen, joka koski kartellia Italian markkinoilla, muutoin kuin ajanjaksolla 14.5.1996–9.3.2001.

2)

Päätöksen K (2010) 4185 lopullinen 2 artiklan 7 kohta kumotaan sikäli kuin Keramag Keramische Werke AG:lle, Koralle Sanitärprodukte GmbH:lle, Koninklijke Sphinx BV:lle, Pozzi Ginorille ja Sanitec Europe Oy:lle määrätyn sakon kokonaismäärä ylittää 50 580 701 euroa.

3)

Kanne hylätään muilta osin.

4)

Keramag Keramische Werke, Koralle Sanitärprodukte, Koninklijke Sphinx, Allia, Produits Céramique de Touraine, Pozzi Ginori ja Sanitec Europe vastaavat kolmesta neljäsosasta omia oikeudenkäyntikulujaan.

5)

Komissio velvoitetaan korvaamaan neljäsosa Keramag Keramische Werken, Koralle Sanitärprodukten, Koninklijke Sphinxin, Allian, Produits Céramique de Tourainen, Pozzi Ginorin ja Sanitec Europen oikeudenkäyntikuluista, ja se vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.