Language of document : ECLI:EU:T:2013:595

PRESUDA OPĆEG SUDA (žalbeno vijeće)

14. studenoga 2013.

Predmet T‑455/11 P

Europski policijski ured (Europol)

protiv

Andreas Kalmár

„Žalba – Javna služba – Osoblje Europola – Ugovor na određeno vrijeme – Otkaz – Obveza obrazlaganja – Prava na obranu – Naknada štete u novcu“ 

Predmet:      Žalba izjavljena protiv presude Službeničkog suda Europske unije (drugo vijeće) od 26. svibnja 2011., Kalmár/Europol (F‑83/09), kojom se traži djelomično ukidanje te presude.

Odluka:      Žalba se odbija. Europski policijski ured (Europol) snosit će vlastite troškove, kao i one koje je u okviru ovog postupka imao Andreas Kalmár.

Sažetak

1.      Žalba – Razlozi – Povreda zabrane o odlučivanju ultra petita – Preinačenje razloga od strane Službeničkog suda koje je tužitelj istaknuo – Povreda prava na obranu – Neosnovani razlozi

2.      Dužnosnici – Službenici Europola – Odluka koja utječe na upravni položaj službenika – Prethodni otkaz ugovora na određeno vrijeme – Diskrecijska ovlast uprave – Granice – Sudski nadzor

(Pravilnik o osoblju Europola, članak 94. stavak 1. točka (b))

3.      Tužbe dužnosnika – Akt kojim se nanosi šteta – Izričita odluka o odbijanju žalbe – Pravna kvalifikacija – Relevantnost

(Pravilnik o osoblju za dužnosnike, članci 90. i 91.)

4.      Žalba – Razlozi – Pogrešna ocjena činjenica – Nedopuštenost – Nadzor Općeg suda nad ocjenom činjenica – Isključenje osim u slučaju iskrivljavanja

(članak 257. UFEU‑a, Statut Suda Europske Unije, Prilog I., članak 11. stavak 1.)

5.      Žalba – Razlozi – Neodređivanje istaknute pogreške koja se tiče prava – Nedopuštenost

(članak 257. UFEU‑a, Statut Suda Europske Unije, Prilog I., članak 11. stavak 1.; Poslovnik Općeg suda, članak 138. stavak 1. podstavak 1. točka (c))

6.      Žalba – Razlozi – Nedostatno obrazloženje – Opseg obveze obrazlaganja

(Statut Suda Europske Unije, članak 36. i Prilog I., članak 7. stavak 1.)

1.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 26. do 29.)

2.      Iako uprava raspolaže širokom diskrecijskom ovlašću u pogledu odluke o prethodnom otkazu ugovora na određeno vrijeme, od velike je važnosti nadzor poštovanja jamstava koja pravni poredak Unije dodjeljuje u upravnim postupcima. Među tim jamstvima nalazi se osobito i obveza nadležne uprave da pažljivo i nepristrano ispita sve relevantne elemente predmetnog slučaja.

(t. 33.)

Izvori:

Opći sud: 8. rujna 2009., ETF/Landgren, T‑404/06 P, Zb. str. II‑2841., t. 163. i navedena sudska praksa

3.      Zahtjevi koji se odnose na odbijanje žalbe dovode do razmatranja akta protiv kojeg je žalba izjavljena te oni, kao takvi, nemaju samostalan sadržaj. Budući da se u odluci kojom se odbija žalba navode pojašnjenja o prigovorima protiv dužnosnika za koje je kasnije utvrđeno da su osnovani, utvrđivanje konkretnih prigovora podnesenih protiv potonjeg mora proizlaziti iz usporednog čitanja početnih odluka i odluke o odbijanju žalbe.

Pitanje predstavlja li odluka o odbijanju žalbe akt koji negativno utječe na prava neke osobe relevantna je samo u slučaju u kojem je tužba protiv početnih odluka odbačena kao nepravodobna. U tom slučaju, kvalifikacija odluke o odbijanju žalbe može dovesti do toga da rokovi za podnošenje žalbe ponovno počnu teći.

(t. 41. i 42.)

Izvori:

Opći sud: 12. prosinca 2002., Morello/Komisija, T‑338/00 i T‑376/00, Zb. SS. str. I‑A‑301. i II‑1457., t. 34. i 35.; 10. lipnja 2004., Eveillard/Komisija, T‑258/01, Zb. SS. str. I‑A‑167. i II‑747., t. 31.; 14. listopada 2004., Sandini/Sud, T‑389/02, Zb. SS. str. I‑A‑295. i II‑1339., t. 49.; 6. travnja 2006., Camós Grau/Komisija, T‑309/03, Zb. str. II‑1173., t. 43. i navedena sudska praksa

4.      Sud prvog stupnja je jedini nadležan, s jedne strane, za utvrđivanje činjenica, osim u slučaju kad materijalna netočnost njegovih tvrdnji proizlazi iz pismena priloženih spisu i, s druge strane, za ocjenu tih činjenica. Ocjena činjenica koju izvršava sud prvog stupnja ne predstavlja, osim u slučaju iskrivljavanja dokaza predloženih tom sudu, pravno pitanje koje, kao takvo, podliježe nadzoru Općeg suda. Takvo iskrivljavanje mora očito proizlaziti iz pismena u spisu, bez ikakve potrebe za novom ocjenom činjenica i dokaza.

Službenički sud može, bez da iskrivi činjenice, zaključiti da institucija u okviru odluke o otkazu dužnosniku nije provela cjelovito i podrobno ispitivanje relevantnih i značajnih činjenica kad se institucija detaljno poziva na negativne elemente dužnosnikova ponašanja u prošlosti, a da se na jednak način nije odnosila prema pozitivnim elementima koji proizlaze iz spisa.

(t. 64. i 66.)

Izvori:

Opći sud: 8. rujna 2008., Kerstens/Komisija, T‑222/07 P, Zb. SS. str. I‑B‑1.‑37. i II‑B‑1.‑267., t. 60. do 62. i navedena sudska praksa

5.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 75.)

Izvori:

Opći sud: ETF/Landgren, gore navedena presuda, t. 140.

6.      Obveza Službeničkog suda da obrazloži presude, u skladu s člankom 36. Statuta Suda Europske Unije i članka 7. stavka 1. Priloga I. navedenom statutu, zahtijeva od potonjeg da obrazloži svoje presude kako bi se dotičnim osobama omogućilo da znaju razloge zbog kojih Službenički sud nije uvažio njihove argumente te Općem sudu da raspolaže s dovoljno elemenata koji su mu potrebni za provođenje sudskog nadzora.

(t. 76.)

Izvori:

Sud: 16. srpnja 2009., Komisija/Schneider Electric, C‑440/07 P, Zb. str. I‑6413., t. 135. i navedena sudska praksa