Language of document :

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Madrid (Španielsko) 12. júla 2023 – LM/Omnitel Comunicaciones SL a iní

(vec C-441/23, Omnitel Comunicaciones SL a i.)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Superior de Justicia de Madrid

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolateľka: LM

Odporcovia v odvolacom konaní: Omnitel Comunicaciones SL, Microsoft Ibérica SRL, Fondo de Garantía Salarial (FOGASA), Indi Marketers SL, Leadmarket SL, Fiscalía

Prejudiciálne otázky

A.    Uplatní sa smernica 2008/104/ES1 na podnik, ktorý pridelí pracovníčku inému podniku, aj keď prvý podnik nie je podľa vnútroštátnych právnych predpisov uznaný za agentúru dočasného zamestnávania, lebo nemá správne povolenie, ktoré sa vydáva takej agentúre[?]

B.    V prípade, ak sa smernica 2008/104/ES uplatní na podniky, ktoré prideľujú pracovníkov bez toho, aby boli podľa vnútroštátneho práva uznané za agentúry dočasného zamestnávania, treba v situácii, aká je opísaná vyššie, pracovníčku považovať za dočasnú agentúrnu pracovníčku v zmysle článku 3 ods. 1 písm. c) smernice 2008/104/ES, treba spoločnosť Leadmarket S. L. považovať za agentúru dočasného zamestnávania v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) tej istej smernice a treba spoločnosť Microsoft Ibérica považovať za užívateľský podnik v zmysle článku 3 ods. 1 písm. d) tej istej smernice; konkrétne možno sa domnievať, že spoločnosť Leadmarket S. L. stále vykonávala dohľad a vedenie vo vzťahu k pracovnej činnosti (čo teda vylučuje existenciu pridelenia pracovníčky) z dôvodu, že konateľ tejto spoločnosti dostával od pracovníčky mesačnú správu o činnosti a navyše podpisoval priepustky, schvaľoval dovolenku a potvrdzoval rozpis pracovného času pracovníčky, hoci každodenné poskytovanie služieb pracovníčkou spočívalo v starostlivosti o klientov spoločnosti Microsoft, pričom pri riešení udalostí často kontaktovala zodpovedných zamestnancov spoločnosti Microsoft a pracovala zo svojho bydliska pomocou počítača, ktorý jej poskytla spoločnosť Microsoft, a raz do týždňa chodila na pracovisko spoločnosti Microsoft[?]

C.    V prípade, ak sa uplatní smernica 2008/104/ES a v tomto prípade došlo k prideleniu pracovníčky, musí byť v dôsledku uplatnenia článku 5 ods. 1 smernice 2008/104/ES mzda pracovníčky aspoň taká, na akú by mala nárok, ak by ju zamestnala priamo Microsoft Ibérica S. L.[?]

D.    Uplatní sa za okolností prejednávaného prípadu právo pracovníčky vrátiť sa po skončení svojej materskej dovolenky na svoje pracovné miesto alebo na rovnocenné miesto na základe článku 15 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/54/ES1 z 5. júla 2006 o vykonávaní zásady rovnosti príležitostí a rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach zamestnanosti a povolania[?] Aj keby sa platnosť zmluvy medzi spoločnosťami Microsoft Ibérica S. L. a Leadmarket S. L. skončila, pokiaľ v spoločnosti Leadmarket S. L. neexistuje žiadne rovnocenné pracovné miesto, musí sa pracovníčka vrátiť na pracovné miesto v spoločnosti Microsoft Ibérica S. L.[?]

E.    V prípade, ak sa uplatní smernica 2008/104/ES, lebo v tomto prípade došlo k prideleniu, musia španielske právne predpisy, ktoré stanovujú neplatnosť prepustenia v prípade tehotných alebo dojčiacich pracovníčok, v dôsledku uplatnenia článku 5 ods. 1 smernice 2008/104/ES viesť k určeniu, že agentúra dočasného zamestnávania a užívateľský podnik spoločne a nerozdielne zodpovedajú za zákonom stanovené dôsledky v prípade neplatného prepustenia, konkrétne opätovné prijatie pracovníčky na jej pracovné miesto, vyplatenie ušlej mzdy za obdobie od prepustenia do opätovného prijatia na pracovné miesto a povinnosť vyplatiť náhradu škody v príslušnej výške z dôvodu nezákonnosti prepustenia.

____________

1 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/104/ES z 19. novembra 2008 o dočasnej agentúrnej práci – Ú. v. EÚ L 327, 2008, s. 9.

1 Ú. v. EÚ L 204, 2006, s. 23.