Language of document :

Жалба, подадена на 21 октомври 2009 г. - Bayerische Asphalt-Mischwerke/СХВП - Koninklijke BAM Groep (bam)

(Дело T-426/09)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Bayerische Asphaltmischwerke GmbH & Co. KG für Straβenbaustoffe (Hofolding, Германия) (представител: R. Kunze, lawyer и Solicitor, и G. Würtenberger, lawyer)

Ответник: Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Koninklijke BAM Groep NV (Bunnik, Нидерландия)

Искания на жалбоподателя

да се отмени решението на втори апелативен състав на Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) от 11 август 2009 по преписка R 1005/2008-2, доколкото възражението е отхвърлено по отношение на "неметални твърди тръби за строителството; преносими структури; неметални стълбове; строителни конструкции; ремонт; ремонт и поддръжка";

да се уважи възражението срещу разглежданата марка на Общността и за "неметални твърди тръби за строителството; преносими структури; неметални стълбове; строителни конструкции; ремонт; ремонт и поддръжка";

да се осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

Заявител на марката на Общността: другата страна в производството пред апелативния състав

Марка на Общността, предмет на спора: фигуративната марка "bam" за стоки и услуги от класове 6, 19, 37 и 42

Притежател на марката или знака, на която/който е направено позоваване в подкрепа на възражението: жалбоподателят

Марка или знак, на която/който е направено позоваване в подкрепа на възражението: фигуративната марка "bam", регистрирана в Германия за стоки от класове 7 и 19

Решение на отдела по споровете: уважава частично възражението.

Решение на апелативния състав: отменя частично решението на отдела по споровете.

Изложени правни основания: нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 207/2009 на Съвета, тъй като апелативният състав не е направил извод, че е налице сходство между стоките и услугите, обхванати от съответната марка на Общността, от една страна, и от друга - стоките, обхванати от марката, посочена в процедурата по възражение; злоупотреба с власт, тъй като апелативният състав е действал ultra vires; нарушение на член 75 от Регламент № 207/2009 на Съвета, тъй като апелативният състав не е разгледал всички доводи на жалбоподателя, изтъкнати като доказеталства в жалбата му; нарушение на член 63, параграф 1 от Регламент № 207/2009 на Съвета, тъй като апелативният състав е допуснал грешка при ограничаване на обхвата на защитата на съответната марка на Общността и по този начин неправилно не е взел предвид всички релевантни фактори.

____________