Language of document : ECLI:EU:T:2016:113





2016 m. vasario 29 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) sprendimas
Kühne + Nagel International ir kt. / Komisija

(Byla T‑254/12)

„Konkurencija – Karteliai – Tarptautinio krovinių ekspedijavimo oro transportu paslaugos – Sprendimas, kuriuo konstatuojamas SESV 101 straipsnio pažeidimas – Papildomi mokesčiai ir kainų nustatymo tvarka, darantys įtaką galutinei kainai – Poveikis valstybių narių tarpusavio prekybai – Vertinimo klaidos – Pažeidimo trukmė – Baudos dydis – 2006 m. baudų apskaičiavimo gairių 13 punktas – Pardavimų vertė – Lengvinančios aplinkybės – Proporcingumas – Teisė į gynybą“

1.                     Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Komisijos diskrecija – Teisminė kontrolė – Neribota Sąjungos teismo jurisdikcija – Apimtis (SESV 261 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 31 straipsnis) (žr. 30–33 punktus)

2.                     Karteliai – Rinkos apibrėžimas – Atitinkamos rinkos nustatymas – Vertinimo kriterijai – Prekių ar paslaugų pakeičiamumas pasiūlos ir paklausos atžvilgiu – Apimtis – Tarptautinio krovinių ekspedijavimo oro transportu paslaugos kaip paslaugų dalis (SESV 101 straipsnio 1 dalis; EEE susitarimo 53 straipsnio 1 dalis; Komisijos pranešimas 97/C 372/03 ir Komisijos pranešimo 2004/C 101/07 55 punktas) (žr. 41–43, 45, 46, 48, 50–52 punktus)

3.                     Karteliai – Poveikis valstybių narių tarpusavio prekybai – Didelis poveikis – Vertinimo kriterijai – Potencialus didelis poveikis (SESV 101 straipsnio 1 dalis; EEE susitarimo 53 straipsnio 1 dalis; Komisijos pranešimo 2004/C 101/07 53 punktas) (žr. 56–58, 67 punktus)

4.                     Konkurencija – Transportas – Konkurencijos taisyklės – Oro transportas – Reglamentas Nr. 17 – Taikymo sritis – Su oro transporto paslaugų teikimu tiesiogiai susijusi veikla – Neįtraukimas – Veikla, apimanti ne patį oro transportą, bet žemesnę ar aukštesnę rinką – Įtraukimas (SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamentas Nr. 17, Reglamento Nr. 141 3 konstatuojamoji dalis ir 1 straipsnis) (žr. 113, 115–117, 121 punktus)

5.                     Karteliai – Įmonių susitarimai – Sąvoka – Valios elgtis rinkoje tam tikru būdu suderinimas – Įtraukimas – Derybų dėl tam tikrų apribojimo elementų tęsimas – Poveikio nebuvimas (SESV 101 straipsnio 1 dalis; EEE susitarimo 53 straipsnio 1 dalis) (žr. 138–140 punktus)

6.                     Karteliai – Suderinti veiksmai – Sąvoka – Koordinavimas ir bendradarbiavimas, nesuderinamas su kiekvienos įmonės pareiga savarankiškai nustatyti savo elgesį rinkoje – Konkurentų keitimasis informacija (SESV 101 straipsnio 1 dalis; EEE susitarimo 53 straipsnio 1 dalis) (žr. 141–143 punktus)

7.                     Konkurencija – Administracinė procedūra – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas – Komisijos pareiga įrodyti pažeidimą ir jo trukmę – Įrodinėjimo pareigos apimtis – Reikalaujamas Komisijos turimų įrodymų tikslumas – Įrodymų visetas – Teisminė kontrolė – Apimtis (SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis) (žr. 144–149, 152, 154, 191 punktus)

8.                     Konkurencija – Administracinė procedūra – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas – Kitų pažeidime dalyvavusių įmonių pareiškimų pripažinimas įrodymais – Leistinumas – Pateikiančio asmens interesams nenaudingi pareiškimai – Didelė įrodomoji galia (SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis) (žr. 150, 151 punktus)

9.                     Karteliai – Dalyvavimas antikonkurencinį tikslą turinčiuose susitikimuose – Aplinkybė, kuria remiantis galima daryti išvadą, kad dalyvauta juose sukurtame kartelyje, jei nėra atsiribojama nuo priimtų sprendimų (SESV 101 straipsnio 1 dalis; EEE susitarimo 53 straipsnio 1 dalis) (žr. 165–167 punktus)

10.                     Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Bazinio dydžio nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Baudos nustatymas proporcingai atsižvelgiant į pažeidimo sunkumo vertinimo kriterijus – Veiksniai, į kuriuos turi būti atsižvelgiama (SESV 101 straipsnis; Pagrindinių teisių chartijos 49 straipsnio 3 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 3 dalis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 6, 13 ir 23 punktai) (žr. 208–210, 259–261 punktus)

11.                     Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Bazinio dydžio nustatymas – Kriterijai – Atitinkamos įmonės bendra apyvarta – Prekių, dėl kurių buvo padarytas pažeidimas, apyvarta – Atitinkamas atsižvelgimas (SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 6 punktas) (žr. 211–214 punktus)

12.                     Konkurencija – Baudos – Baudų apskaičiavimo metodo gairės – Teisinis pobūdis – Orientacinė elgesio taisyklė, kurią nustatydama Komisija apribojo jai suteiktą diskreciją – Komisijos galimybė nukrypti nuo jos – Sąlygos (SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 13 ir 37 punktai) (žr. 215 punktą)

13.                     Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Bazinio dydžio nustatymas – Pardavimų vertės nustatymas – Tiesiogiai ar netiesiogiai su pažeidimu susiję pardavimai – Apribojimas tik tais pardavimais, kuriuos realiai paveikė kartelis – Nebuvimas – Sąnaudų, glaudžiai susijusių su parduodamų prekių ir paslaugų kaina, įtraukimas (SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 13 punktas) (žr. 228, 247, 257, 258 punktus)

14.                     Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Bazinio dydžio nustatymas – Pardavimų vertės nustatymas – Tiesiogiai ar netiesiogiai su pažeidimu susiję pardavimai – Kartelis tarptautinio krovinių ekspedijavimo oro transportu paslaugų sektoriuje – Kartelis, apimantis ekspedijavimo paslaugas kaip paslaugų dalį – Atsižvelgimas į pardavimų, gautų iš ekspedijavimo paslaugų, kaip paslaugų dalies, vertę – Leistinumas (SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 13 punktas) (žr. 262, 263 punktus)

15.                     Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Bazinio dydžio koregavimas – Lengvinančios aplinkybės – Kaltinamos įmonės bendradarbiavimas, nepatenkantis į pranešimo dėl atleidimo nuo baudų ir baudų sumažinimo taikymo sritį – Vertinimo kriterijai (SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 29 punkto ketvirta įtrauka) (žr. 282, 283, 287, 299 punktus)

16.                     Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Bazinio dydžio koregavimas – Lengvinančios aplinkybės – Kartelio, apimančio aukštesnę rinką, buvimas – Nebuvimas – Tariamai priverstinis dalyvavimas antikonkurencinį tikslą turinčių įmonių susirinkimuose – Nebuvimas (SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 29 punktas) (žr. 292–294, 296 punktus)

17.                     Konkurencija – Administracinė procedūra – Teisės į gynybą paisymas – Galimybė susipažinti su byla – Apimtis – Atsisakymas atsiųsti dokumentą – Pasekmės – Būtinybė atitinkamai įmonei tenkančios įrodinėjimo pareigos lygmeniu atskirti kaltę patvirtinančius ir ją paneigiančius dokumentus (SESV 101 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 27 straipsnio 2 dalis; Komisijos reglamento Nr. 773/2004 15 straipsnis) (žr. 308–311 punktus)

Dalykas

Prašymas panaikinti 2012 m. kovo 28 d. Komisijos sprendimą C(2012) 1959 final dėl procedūros pagal [SESV] 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį (byla COMP/39462 – Krovinių ekspedijavimas), kiek jis susijęs su ieškovėmis ir subsidiarus prašymas pakeisti šiuo sprendimu ieškovėms skirtų baudų dydžius.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš Kühne + Nagel International AG, Kühne + Nagel Management AG, Kühne + Nagel Ltd (įsteigta Aksbridže), Kühne + Nagel Ltd (įsteigta Šanchajuje) ir Kühne + Nagel Ltd (įsteigta Honkonge) bylinėjimosi išlaidas.