Language of document :

Oznámenie v Úradnom vestníku

 

Žaloba podaná 18. júla 2005: Centre Européen pour la Statistique et le Développement A.s.b.l. (C.E.S.D.) proti Komisii Európskych spoločenstiev

(Vec T-286/05)

(Jazyk konania: francúzština)

Centre Européen pour la Statistique et le Développement A.s.b.l. (C.E.S.D.), so sídlom v Luxemburgu, v zastúpení: Dominique Grisay, advokát, ktorý si zvolil adresu na doručovanie v Luxemburgu, podal 18. júla 2005 na Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev žalobu proti Komisii Európskych spoločenstiev.

Žalobca navrhuje, aby Súd prvého stupňa:

rozhodol, že rozhodnutie Komisie z 18. mája 2005 je neplatné, pretože je výsledkom zneužitia právomoci a/alebo je nedostatočne odôvodnené, ako aj v ňom ide o zjavne nesprávne posúdenie,

subsidiárne rozhodol, že uvedené rozhodnutie je neplatné pokiaľ ide o dvadsaťpäť zmlúv nezahrnutých do auditu,

zaviazal Komisiu Európskych spoločenstiev nahradiť trovy konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

V nadväznosti na nezrovnalosti zistené na GR-EUROSTAT Komisia prijala napadnuté rozhodnutie, ktorým usmernila povoľujúcich úradníkov vymenovaných delegovaním, aby čo najskôr ukončili podľa postupov stanovených zmluvami všetky zmluvné vzťahy s niektorými subjektami, vrátane žalobcu.

Na podporu svojej žaloby žalobca uplatňuje zneužitie právomoci Komisie, keďže sporné rozhodnutie obišlo osobitné postupy riešenia sporov stanovené v každej zmluve a jednostranne ich nahradilo rozhodnutím založeným na článku 93 ods. 1 písm. f) nariadenia ES 1605/20021. Žalobca sa v rovnakej súvislosti dovoláva údajne chýbajúceho odôvodnenia napadnutého rozhodnutia.

Žalobca taktiež uvádza, že v napadnutom rozhodnutí ide o zjavne nesprávne posúdenie pri posúdení skutkových okolností, ktoré sú mu vyčítané ako vážne porušenie zmluvy v zmysle článku 93 ods. 1 písm. f) nariadenia ES 1605/2002.

Žalobca napokon tvrdí, že napadnuté rozhodnutie je založené na audite, ktorý sa týkal len zmlúv uzatvorených medzi ním a Komisiou, a že je teda nedostatočne odôvodnené, prinajmenšom pokiaľ ide o dvadsaťpäť iných zmlúv nezahrnutých do auditu.

____________

1 - Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, Ú. v. ES zo 16.9.2002, s. 1.