Language of document : ECLI:EU:T:2015:486

Υπόθεση T‑55/14

Genossenschaftskellerei Rosswag-Mühlhausen eG

κατά

Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ)

«Κοινοτικό σήμα — Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού κοινοτικού σήματος Lembergerland — Απόλυτος λόγος απαραδέκτου — Σήμα για οίνους εμπεριέχον γεωγραφικές ενδείξεις — Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο ιʹ, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009»

Περίληψη — Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα)
της 14ης Ιουλίου 2015

1.      Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου — Σήματα για οίνους ή οινοπνευματώδη ποτά που εμπεριέχουν ή αποτελούνται από γεωγραφικές ενδείξεις οι οποίες σκοπούν να προσδιορίσουν οίνους ή οινοπνευματώδη ποτά που δεν έχουν τη συγκεκριμένη καταγωγή — Λεκτικό σήμα Lembergerland

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 7 § 1, στοιχείο ιʹ)

2.      Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου — Σήματα για οίνους ή οινοπνευματώδη ποτά που εμπεριέχουν ή αποτελούνται από γεωγραφικές ενδείξεις οι οποίες σκοπούν να προσδιορίσουν οίνους ή οινοπνευματώδη ποτά που δεν έχουν τη συγκεκριμένη καταγωγή — Προϋποθέσεις

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 7 § 1, στοιχείο ιʹ)

3.      Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου — Σήματα για οίνους ή οινοπνευματώδη ποτά που εμπεριέχουν ή αποτελούνται από γεωγραφικές ενδείξεις οι οποίες σκοπούν να προσδιορίσουν οίνους ή οινοπνευματώδη ποτά που δεν έχουν τη συγκεκριμένη καταγωγή — Παραπλανητικός χαρακτήρας — Κίνδυνος συγχύσεως — Δεν ασκεί επιρροή

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 7 § 1, στοιχείο ιʹ)

1.      Εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του απόλυτου λόγου απαραδέκτου τον οποίο προβλέπει το άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο ιʹ, του κανονισμού 207/2009, για το κοινοτικό σήμα, το λεκτικό σημείο Lembergerland, του οποίου ζητείται η καταχώριση ως κοινοτικού σήματος για «οινοπνευματώδη ποτά (εκτός μπίρας)» που εμπίπτουν στην κλάση 33 κατά την έννοια του Διακανονισμού της Νίκαιας, λόγω της υπάρξεως της προστατευόμενης γεωγραφικής ενδείξεως Lemberg.

Πρώτον, ο όρος Lemberg αποτελεί εντός της Ένωσης προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη για οίνους καταγωγής Νότιας Αφρικής βάσει των διατάξεων της Συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Νότιας Αφρικής. Το γεγονός ότι η ονομασία αυτή παραπέμπει σε ένα «estate» (αμπελώνα) και όχι σε περιοχή, δήμο ή περιφέρεια δικαιοδοσίας δεν αναιρεί το ότι προστατεύεται ρητώς ως γεωγραφική ένδειξη βάσει της εν λόγω Συμφωνίας.

Δεύτερον, το σημείο Lembergerland του οποίου ζητήθηκε η καταχώριση ως σήματος αποτελείται από ή περιέχει τη γεωγραφική ένδειξη Lemberg, η οποία προστατεύεται βάσει της εν λόγω Συμφωνίας όσον αφορά τους οίνους της προελεύσεως αυτής, τα δε προϊόντα που αφορά το σήμα του οποίου ζητήθηκε η καταχώριση περιλαμβάνουν και τον οίνο, χωρίς η αιτούσα την καταχώριση να διατείνεται ότι πρόκειται για οίνο καταγωγής Lemberg.

(βλ. σκέψεις 16, 29)

2.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψη 22)

3.      Ο προβλεπόμενος από το άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο ιʹ, του κανονισμού 207/2009, για το κοινοτικό σήμα, λόγος απαραδέκτου τυγχάνει εφαρμογής χωρίς να είναι αναγκαίο να ληφθεί υπόψη το ζήτημα αν το σήμα του οποίου ζητείται η καταχώριση δύναται να παραπλανήσει το κοινό ή αν προκαλεί κίνδυνο συγχύσεως του κοινού όσον αφορά την καταγωγή του προϊόντος.

(βλ. σκέψη 26)