Language of document : ECLI:EU:T:2018:474





Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 13.7.2018 – Stührk Delikatessen Import vastaan komissio

(asia T-58/14)

(Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Hietakatkaravun markkinat Belgiassa, Saksassa, Ranskassa ja Alankomaissa – Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan rikkominen – Hintojen vahvistaminen ja arkaluonteisten kaupallisten tietojen vaihtaminen – Yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu kilpailusääntöjen rikkominen – Sakot – Nullum crimen, nulla poena sine lege ‑periaate – Sakkojen määrän laskennasta annetut vuoden 2006 suuntaviivat – Lieventävät asianhaarat – Huomattavasti vähäisempi osallistuminen – Yhteistyö hallinnollisessa menettelyssä – Kokonaisliikevaihdon perusteella laskettava 10 prosentin yläraja – Asetuksen (EY) N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohta – Sakkojen määrän laskennasta annettujen vuoden 2006 suuntaviivojen 37 kohta – Yhdenvertainen kohtelu – Perusteluvelvollisuus)

1.      Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Komission päätös, jossa todetaan kilpailusääntöjen rikkominen – Komission on näytettävä toteen rikkominen ja sen kesto – Todistustaakan laajuus – Komission hallussa olevilta todisteilta vaadittava täsmällisyyden aste – Todisteiden kokonaisuus – Syyttömyysolettama – Soveltuvuus – Kilpailusääntöjen rikkomisen kiistävien yritysten todistusvelvollisuudet – Tuomioistuinvalvonnan laajuus

(SEUT 101 artiklan 1 kohta; Euroopan unionin perusoikeuskirjan 48 artikla)

(ks. 64–79 ja 88 kohta)

2.      Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Kilpailua rajoittava vaikutus – Arviointiperusteet – Yhteensovittaminen ja yhteistyö, jotka ovat ristiriidassa sen kanssa, että jokaisen yrityksen on määriteltävä itsenäisesti markkinakäyttäytymisensä – Tietojenvaihto kilpailijoiden välillä – Kilpailua rajoittava vaikutus – Olettama

(SEUT 101 artiklan 1 kohta)

(ks. 104 kohta)

3.      Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Kielto – Rikkominen – Sopimukset ja yhdenmukaistetut menettelytavat, jotka muodostavat yhtenä kokonaisuutena pidettävän kilpailusääntöjen rikkomisen – Yrityksen joutuminen vastuuseen koko rikkomisesta – Edellytykset

(SEUT 101 artiklan 1 kohta)

(ks. 117–125, 129–131, 137 ja 140 kohta)

4.      Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Komission päätös, jossa todetaan kilpailusääntöjen rikkominen – Sen hyväksyttävyys, että muiden rikkomiseen osallistuneiden yritysten lausumia käytetään todisteina

(SEUT 101 artiklan 1 kohta; komission tiedonanto 2006/C 210/02)

(ks. 134 kohta)

5.      Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Komission harkintavalta – Tuomioistuinvalvonta – Unionin tuomioistuinten täyden harkintavallan laajuus – Määrätyn sakon määrän määrittäminen – Arviointiperusteet – Kilpailusääntöjen rikkomisen vakavuus ja kesto – Perusteluvelvollisuutta, oikeasuhteisuutta, rangaistusten yksilökohtaista määräämistä ja yhdenvertaista kohtelua koskevien periaatteiden noudattaminen

(SEUT 101 artiklan 1 kohta, SEUT 261 ja SEUT 263 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 3 kohta ja 31 artikla)

(ks. 156, 157, 180, 181 ja 194 kohta)

6.      Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittämisperusteet – Rikkomisen vakavuus – Seuraamusten yksilökohtaisen määräämisen periaate – Soveltaminen lieventävien tai raskauttavien olosuhteiden huomioon ottamiseen

(Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohta; komission tiedonanto 2006/C 210/02)

(ks. 184 ja 185 kohta)

7.      Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittämisperusteet – Konkreettinen vaikutus markkinoihin – Merkityksetön arviointiperuste

(Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohta)

(ks. 186 kohta)

8.      Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittämisperusteet – Kilpailusääntöjen rikkomisen vakavuus ja kesto – Harkinnassa huomioon otettavat seikat

(SEUT 101 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 ja 3 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 20 ja 27 kohta)

(ks. 190–192 kohta)

9.      Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Perusmäärän vahvistaminen – Myynnin arvon määrittäminen – Huomioon otettavat tekijät – Suhteellisuusperiaatteen noudattaminen

(SEUT 101 artiklan 1 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 18 kohta)

(ks. 194 kohta)

10.    Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Sakon perusmäärän mukauttaminen – Lieventävät asianhaarat – Kartellissa sovitusta poikkeava toiminta merkitsee kilpailua markkinoilla – Arviointi

(SEUT 101 artiklan 1 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 29 kohta)

(ks. 212, 214 ja 215 kohta)

11.    Kilpailu – Unionin säännöt – Rikkominen – Rikkomisen tahallisuus tai tuottamuksellisuus – Käsite

(Neuvoston asetus N:o 139/2004)

(ks. 226 ja 227 kohta)

12.    Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Lieventävät asianhaarat – Kilpailusääntöjen rikkomisen lopettaminen ennen komission puuttumista asiaan ei ole lieventävä asianhaara

(Komission tiedonannon 2006/C 210/02 29 kohdan ensimmäinen luetelmakohta)

(ks. 231 kohta)

13.    Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Sakon määräämättä jättäminen tai sakon määrän alentaminen rikkomiseen syyllistyneen yrityksen yhteistyön perusteella – Käyttäytymisen on oltava sellaista, että se on helpottanut komissiota rikkomisen toteamisessa – Vaikutus

(SEUT 101 artiklan 1 kohta; komission tiedonanto 2006/C 210/02)

(ks. 235 ja 237 kohta)

14.    Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Enimmäismäärän laskeminen – Sakon lopullisen määrän ja väliaikaisen määrän erottaminen toisistaan – Seuraukset

(Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohdan 2 alakohta)

(ks. 268–272 kohta)

15.    Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Komission antamat suuntaviivat – Komission mahdollisuus poiketa niistä – Rajat – Yhdenvertaisen kohtelun periaatteen noudattaminen – Yrityksen erityisten ominaispiirteiden huomioon ottaminen muun muassa suhteettoman sakon vaaran näkökulmasta

(Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohta; Euroopan unionin perusoikeuskirjan 20 ja 21 artikla; komission tiedonannon 2006/C 210/02 37 kohta)

(ks. 277, 278, 291 ja 292 kohta)

16.    Kilpailu – Sakot – Päätös, jolla määrätään sakkoja – Perusteluvelvollisuuden laajuus – Komission mahdollisuus poiketa sakkojen laskennasta annetuista suuntaviivoista

(SEUT 296 artiklan toinen kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 37 kohta)

(ks. 310, 313–317 ja 331 kohta)

17.    Kumoamiskanne – Kanneperusteet – Perustelujen puuttuminen tai puutteellisuus – Peruste, joka on otettava huomioon viran puolesta

(SEUT 263, SEUT 266 ja SEUT 296 artikla)

(ks. 312 kohta)

Aihe

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus, joka koskee SEUT 101 artiklan soveltamismenettelystä 27.11.2013 annetun komission päätöksen C(2013) 8286 final (asia AT.39633 – Katkaravut) kumoamista kantajaa koskevilta osin ja kantajalle kyseisen päätöksen yhteydessä määrätyn sakon määrän alentamista

Ratkaisu

1)

SEUT 101 artiklan soveltamismenettelystä 27.11.2013 annetun komission päätöksen C(2013) 8286 final (asia AT.39633 – Katkaravut) 2 artiklan ensimmäisen alakohdan c alakohta kumotaan.

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan puolet Stührk Delikatessen Import GmbH & Co. KG:n oikeudenkäyntikuluista.

4)

Stührk Delikatessen Import vastaa puolesta omia oikeudenkäyntikulujaan.