Language of document :

2008 m. spalio 1 d. pareikštas ieškinys byloje AKM prieš Komisiją

(Byla T-432/08)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger reg. Gen. mbH (AKM) (Viena, Austrija), atstovaujama advokatų H. Wollmann ir F. Urlesberger

Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

Ieškovės reikalavimai

Pagal EB 231 straipsnio 1 dalį panaikinti Komisijos sprendimą tiek, kiek jis susijęs su AKM;

Priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškiniu ginčijamas 2008 m. liepos 16 d. Komisijos galutinis sprendimas byloje COMP/C2/38.698-CISAC, kuriuo Komisija pripažino, kad suderinti veiksmai, kuriais Tarptautinei autorių ir kompozitorių bendrijų konfederacijai (toliau - CISAC) priklausančios atlygio surinkimo agentūros viena kitai suteikia autorių teises į muzikos kūrinius pažeidžia EB 81 ir EEE 53 straipsnį.

Ieškovė prašo panaikinti šį sprendimą tiek, kiek jame nuspręsta, kad AKM į savitarpio atstovavimo sutartis įtraukdama arba de facto taikydama CISAC tipinės sutarties 11(II) straipsnyje numatytus narystės apribojimus ir derindama licencijų teritorines ribas, pažeidė EB 81 ir EEE 53 straipsnį ir AKM įpareigojama nutraukti šiuos pažeidimus.

Ieškovė savo ieškinį grindžia šiais pagrindais:

Ieškovė visų pirma teigia, kad Komisija klaidingai nustatė faktus dėl AKM taikomų narystės apribojimų. Komisija nepateikė jokių įrodymų, kad AKM taikė narystės apribojimus. Priešingai, Komisija neatsižvelgė į įrodymus, kad AKM taikė "atvirą narystės politiką". Be to Komisija neatsižvelgė į tą faktą, kad savitarpio atstovavimo sutartyse AKM bent jau numanomai nukrypo nuo anksčiau galiojusių narystės nuostatų, todėl jos nebuvo numatytos AKM sudarytose savitarpio atstovavimo sutartyse.

Be to Komisijos sprendimo 3 straipsnis, kuriame ši kaltina AKM "pažeidus EB sutarties 81 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį derinant teritorinius apribojimus, kuriais licencijas apribojo kiekvienos atlygio surinkimo organizacijos nacionaline teritorija" prieštarauja sprendimo motyvams. Konkrečiai sprendimo tekste nebuvo numatyta atskirų transliavimo rūšių (per palydovą, internetu ir kabeliu) apribojimų.

AKM savitarpio atstovavimo sutartyse numatyti licencijų teritoriniai apribojimai nėra suderintų veiksmų pasekmė. Norėdama įrodyti sąmoningą derinimą Komisija rėmėsi vieninteliu faktu, kad Europos atlygio surinkimo organizacijų savitarpio atstovavimo sutartys buvo sudarytos pagal tokią pačią sistemą. Tačiau toks lygiagretus elgesys paaiškinamas tradicine rinkos struktūra ir atlygio surinkimo organizacijų veiklai taikomais teisiniais reikalavimais.

Be kita ko, Komisijos sprendimas pažeidžia tikslumo principą, nes iš jo 4 straipsnio 2 dalies neaišku, ką reiškia reikalavimas "kontroliuoti" tam tikras sutartines nuostatas.

____________