Language of document :

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Rakúsko) 22. augusta 2023 – ÖBB-Infrastruktur AG a WESTbahn Management GmbH

(vec C-538/23, ÖBB-Infrastruktur a WESTbahn Management)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesverwaltungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: ÖBB-Infrastruktur AG a WESTbahn Management GmbH

Žalovaný orgán: Schienen-Control Kommission

Prejudiciálne otázky

Má sa právo Únie, predovšetkým článok 32 smernice 2012/34/EÚ1 , vykladať tak, že členský štát má trhové prirážky schváliť ex ante pred začiatkom (alebo prinajmenšom pred uplynutím) príslušného obdobia, na ktoré platí cestovný poriadok, pre ktoré bola podaná žiadosť o trhové prirážky; alebo môže členský štát schváliť trhové prirážky aj ex post po uplynutí predmetného obdobia, na ktoré platí cestovný poriadok (prípadne aj o pár rokov neskôr)? Má sa pod schválením trhových prirážok členským štátom v zmysle článku 32 smernice 2012/34/EÚ rozumieť právoplatné rozhodnutie o schválení?

Má sa právo Únie, predovšetkým článok 32 ods. 1 a ods. 6 v spojení s článkom 27 ods. 4 smernice 2012/34/EÚ, vykladať tak, že – v chronologickom poradí – trhové prirážky (v prípade zmeny základných prvkov) treba najprv uverejniť v podmienkach používania siete (prípadne s výhradou schválenia) a až po ich uverejnení ich členský štát má schváliť? Ide o zmenu základných prvkov podľa článku 32 ods. 6 smernice 2012/34/EÚ, keď sa mení „iba“ výška trhových prirážok vo vzťahu k obdobiu platnosti cestovného poriadku v predchádzajúcom roku?

(V prípade kladnej odpovede na prejudiciálnu otázku II prvú vetu): Má sa právo Únie, predovšetkým článok 32 ods. 1 a ods. 6 v spojení s článkom 27 ods. 2 a ods. 4 smernice 2012/34/EÚ v spojení s prílohou IV bodom 2 tejto smernice – vo svetle zásady transparentnosti a predvídateľnosti v zmysle odôvodnenia 34 danej smernice – vykladať tak, že členský štát nemôže schváliť trhové prirážky, ak výška samotných trhových prirážok nebola zverejnená v podmienkach používania siete na príslušné obdobie sieťového cestovného poriadku (za ktoré sa podala žiadosť o schválenie týchto trhových prirážok)? V týchto podmienkach používania železničnej siete bol skôr len celkový poplatok za prejdený vlakokilometer (ako súčet poplatkov za náklady priamo vynaložené na prevádzku vlaku v súlade s článkom 31 ods. 3 smernice 2012/34/EÚ a trhových prirážok podľa článku 32 smernice 2012/34/EÚ) uverejnený pre každý segment trhu; to znamená, že železničné spoločnosti sa z týchto podmienok používania železničnej siete nemohli dozvedieť ani o poplatkoch za „priame náklady“ [v zmysle článku 31 ods. 3 smernice 2012/34/EÚ v spojení s článkom 2 bodom 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/9091 ] ani o trhových prirážkach podľa článku 32 smernice 2012/34/EÚ, na trhový segment.

(V prípade kladnej odpovede na prejudiciálnu otázku II prvú vetu): Má sa právo Únie, predovšetkým článok 32 ods. 1 a ods. 6 v spojení s článkom 27 ods. 4 smernice 2012/34/EÚ – vo svetle zásady transparentnosti a predvídateľnosti v zmysle odôvodnenia 34 danej smernice – vykladať tak, že trhové príplatky zverejnené v podmienkach používania železničnej siete na príslušné obdobie cestovného poriadku majú záväzný účinok pre schválenie členským štátom? Vyplýva z tohto záväzného účinku, že členský štát nemôže schváliť žiadne vyššie trhové prirážky za trhový segment, ako tie, ktoré boli uverejnené v príslušných podmienkach používania železničnej siete? Alebo existuje záväzný účinok iba v tej súvislosti, že schválené celkové poplatky (to sú poplatky za „priame náklady“ podľa článku 31 ods. 3 smernice 2012/34/EÚ v spojení s článkom 2 bodom 1 vykonávacieho nariadenia 2015/909/EÚ vrátane trhových prirážok podľa článku 32 uvedenej smernice) nemôžu byť vyššie ako tie, ktoré sú uverejnené v podmienkach používania železničnej siete, ale naopak, trhové prirážky môžu byť schválené vyššie ako poplatky, ktoré sú zverejnené v podmienkach používania železničnej siete? Existuje aj záväzný účinok žiadosti o schválenie, ktorá bola pôvodne predložená členskému štátu, pokiaľ ide o trhové prirážky, a ak áno, v akom zmysle (nie je povolené žiadne ďalšie zvýšenie ani žiadne zníženie)? Existuje iná forma záväzného účinku?

Má sa právo Únie, predovšetkým článok 32 ods. 1 smernice 2012/34/EÚ vykladať tak, že na stanovenie zásadnej prípustnosti trhových prirážok (okrem životaschopnosti trhu, ktorú treba posúdiť) – teda na účely úplného pokrytia nákladov manažéra infraštruktúry – sa nemá vychádzať z celkového výnosu, ktorý sa má dosiahnuť („cieľový výnos“) a manažérovi železničnej infraštruktúry ho stanovil členský štát, pričom pozostáva zo súčtu poplatkov za náklady vynaložené priamo na prevádzku vlaku podľa článku 31 ods. 3 smernice 2012/34/EÚ a trhových prirážok podľa článku 32 ods. 1 tejto smernice, ale treba stanoviť náklady na úplné pokrytie a určiť ich tak, aby na základe nich bolo možné posúdiť, či, a ak je to potrebné, do akej miery možno schváliť trhové prirážky? Majú sa pri stanovení zásadnej prípustnosti trhových prirážok (nezávisle od životaschopnosti trhu, ktorú treba posúdiť) zohľadniť aj štátne dotácie členského štátu pre podnik železničnej infraštruktúry; ak áno, akou formou sa to má uskutočniť? Majú sa tieto štátne dotácie prípadne odpočítať od nákladov potrebných na ich úplné pokrytie (okrem poplatkov za náklady priamo vynaložené na prevádzku vlakov)? Má sa v tejto súvislosti právo Únie, predovšetkým článok 32 ods. 1 v spojení s článkom 8 ods. 4 smernice 2012/34/EÚ, vykladať tak, že členský štát, ktorý okrem poplatkov za náklady priamo vynaložené na prevádzku vlaku a všetkých štátnych dotácií, ktoré je potrebné vziať do úvahy – musí určiť všetky ostatné zisky podniku železničnej infraštruktúry z iných hospodárskych činností a všetky nenávratné dotácie získané zo súkromných zdrojov – a vziať ich do úvahy pri posudzovaní otázky prípustnosti trhových prirážok; ak áno, akou formou sa to musí urobiť, prípadne v rovnakej miere ich odpočítaním od požadovaných nákladov na ich úplné pokrytie? Majú byť ďalšie poplatky vyberané podnikom železničnej infraštruktúry – ako sú poplatky za používanie nástupíšť pre cestujúcich („staničné poplatky“) a poplatky za používanie napájacích zariadení pre trakčný prúd – ako aj iné obchodné položky podniku železničnej infraštruktúry zahrnuté do tohto posúdenia?

____________

1 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/34/EÚ z 21. novembra 2012, ktorou sa zriaďuje jednotný európsky železničný priestor (Ú. v. EÚ L 343, 2012, s. 32).

1 Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/909 z 12. júna 2015 o metódach výpočtu nákladov, ktoré vznikajú priamo ako výsledok prevádzky vlakových služieb (Ú. v. EÚ L 148, 2015, s. 17).