Language of document :

Жалба, подадена на 20 януари 2014 г. — HTTS и Bateni/Съвет

(Дело T-45/14)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподатели: HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH (Хамбург, Германия) и Naser Bateni (Хамбург) (представители: M. Schlingmann и F. Lautenschlager, Rechtsanwälte)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания на жалбоподателите

Първият жалбоподател иска от Общия съд:

частично да отмени Решение 2013/661/ОВППС на Съвета от 15 ноември 2013 година за изменение на Решение 2010/413/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран, доколкото същото се отнася до него,

частично да отмени Регламент за изпълнение (ЕС) № 1154/2013 на Съвета от 15 ноември 2013 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран, доколкото същият се отнася до него, и

да осъди Съвета да заплати съдебните разноски, направени в рамките на производството по-специално от първия жалбоподател.

Вторият жалбоподател иска от Общия съд:

частично да отмени Решение 2013/661/ОВППС на Съвета от 15 ноември 2013 година за изменение на Решение 2010/413/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран, доколкото същото се отнася до него,

частично да отмени Регламент за изпълнение (ЕС) № 1154/2013 на Съвета от 15 ноември 2013 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран, доколкото същият се отнася до него, и

да осъди Съвета да заплати съдебните разноски, направени в рамките на производството по-специално от втория жалбоподател.

Правни основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат четири основания.

Първото основание е изведено от неправомерност и неприложимост на изменения текст на Решение 2013/661/ОВППС и на Регламент (ЕС) № 267/20121 с оглед на член 277 ДФЕС:

в това отношение жалбоподателите по-специално твърдят, че Съветът е изменил правното основание за вписването на жалбоподателите в списъка на подлежащи на санкциониране лица. Като изменил правното основание, Съветът очевидно злоупотребил с правото си на преценка.

Второ основание е изведено от нарушение на правото на ефективна съдебна защита и на задължението за мотивиране:

жалбоподателите по същество поддържат, че Съветът не е мотивирал в достатъчна степен вписването им в списъка с подлежащи на санкциониране лица. Главните съображения за приемането на решението на Съвета били лишени от каквото и да било основание.

Третото основание е изведено от неоснователност на вписването на жалбоподателите в списъка с подлежащи на санкциониране лица:

в рамките на това основание жалбоподателите твърдят, че изтъкнатите от Съвета мотиви по същество не обосновават вписването на жалбоподателите в списъка с подлежащи на санкциониране лица.

Четвърто основание е изведено от нарушение на правото на собственост, на свободата на стопанска инициатива, на правото на зачитане на семейния живот, както и на принципа на пропорционалност:

на последно място жалбоподателите твърдят, че вписването им отново в списъците с подлежащи на санкциониране лица нарушава правото им на собственост и на свободна стопанска инициатива, както и правото на зачитане на семейния живот на втория жалбоподател. Те считат, че вписването им в списъците с подлежащи на санкциониране лица представлява непропорционално засягане, което не е подходящо за постигането на целите на обжалваните актове и във всички случаи надхвърля необходимото за осъществяването им.

____________

1 Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета от 23 март 2012 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент (ЕС) № 961/2010 (ОВ L 88, стр. 1).