Language of document : ECLI:EU:T:2014:85





Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 24ης Φεβρουαρίου 2014 — HTTS και Bateni κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T‑45/14 R)

«Ασφαλιστικά μέτρα — Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων και λοιπών οικονομικών πόρων — Αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων — Έλλειψη επείγοντος — Στάθμιση συμφερόντων»

1.                     Ασφαλιστικά μέτρα — Αναστολή εκτελέσεως — Προσωρινά μέτρα — Προϋποθέσεις χορηγήσεως — Fumus boni juris — Επείγον — Σοβαρή και ανεπανόρθωτη ζημία — Σωρευτικός χαρακτήρας — Στάθμιση όλων των εμπλεκομένων συμφερόντων — Εξουσία εκτιμήσεως του δικαστή των ασφαλιστικών μέτρων (Άρθρα 256 § 1 ΣΛΕΕ, 278 ΣΛΕΕ και 279 ΣΛΕΕ· Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 104 § 2) (βλ. σκέψη 26)

2.                     Ασφαλιστικά μέτρα — Αναστολή εκτελέσεως — Προσωρινά μέτρα — Προϋποθέσεις χορηγήσεως — Επείγον — Σοβαρή και ανεπανόρθωτη ζημία — Βάρος αποδείξεως — Χρηματική ζημία — Κατάσταση δυνάμενη να θέσει σε κίνδυνο την ύπαρξη της προσφεύγουσας εταιρείας ή να τροποποιήσει κατά ανεπανόρθωτο τρόπο τη θέση της στην αγορά — Υποχρέωση παροχής συγκεκριμένων και σαφών ενδείξεων σχετικά με την οικονομική και χρηματοπιστωτική κατάσταση της προσφεύγουσας εταιρείας (Άρθρα 256 § 1 ΣΛΕΕ, 278 ΣΛΕΕ και 279 ΣΛΕΕ· Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 104 § 2) (βλ. σκέψεις 41-45)

3.                     Ασφαλιστικά μέτρα — Αναστολή εκτελέσεως — Αναστολή εκτελέσεως αποφάσεως περί λήψεως περιοριστικών μέτρων — Προϋποθέσεις χορηγήσεως — Επείγον — Ανάγκη άμεσης αντιμετωπίσεως σε περίπτωση καταφανούς και εξαιρετικά σοβαρής παρανομίας — Εμπίπτει — Εξουσία εκτιμήσεως του Συμβουλίου κατά τον γενικό και αόριστο ορισμό των νομικών κριτηρίων και του τρόπου λήψεως των περιοριστικών μέτρων — Περιορισμένος δικαστικός έλεγχος (Άρθρο 278 ΣΛΕΕ· κανονισμός 971/2013 του Συμβουλίου· απόφαση 2013/497 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 50-56)

4.                     Ασφαλιστικά μέτρα — Αναστολή εκτελέσεως — Προϋποθέσεις χορηγήσεως — Στάθμιση όλων των εμπλεκομένων συμφερόντων — Απόφαση περί δεσμεύσεως κεφαλαίων στο πλαίσιο περιοριστικών μέτρων κατά του Ιράν — Αρμοδιότητα του δικαστή της Ένωσης να ακυρώσει την πράξη το νωρίτερο μετά την εκπνοή της προθεσμίας ασκήσεως αναιρέσεως — Συμφέρον του προσφεύγοντος μη δυνάμενο να τύχει προστασίας από τον δικαστή των ασφαλιστικών μέτρων (Άρθρα 264 § 2 ΣΛΕΕ και 278 ΣΛΕΕ· Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρο 60, εδ. 2· Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 107 § 3· κανονισμός 1154/2013 του Συμβουλίου· απόφαση 2013/661 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 59, 62-66)

Αντικείμενο

Αίτηση αναστολής εκτελέσεως της αποφάσεως 2013/661/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2013, για την τροποποίηση της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 306, σ. 18) και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1154/2013 του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2013, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 306, σ. 3), κατά το μέτρο που αφορούν τους προσφεύγοντες.

Διατακτικό

Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων.

2)

Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.