Language of document : ECLI:EU:T:2011:131

Asia T-117/08

Italian tasavalta

vastaan

Euroopan talous- ja sosiaalikomitea (ETSK)

Kieliä koskevat järjestelyt – Ilmoitus avoimesta toimesta, joka koskee ETSK:n pääsihteerin palvelukseen ottamista – Julkaiseminen kolmella virallisella kielellä – Avointa toimea koskevasta ilmoituksesta annetut tiedot – Julkaiseminen kaikilla virallisilla kielillä – Kumoamiskanne – Tutkittavaksi ottaminen – EY 12 ja EY 290 artikla – Palvelussuhteen ehtojen 12 artikla – Asetus N:o 1

Tuomion tiivistelmä

1.      Unionin oikeus – Periaatteet – Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan

(EY 230 artiklan ensimmäinen kohta)

2.      Euroopan yhteisöt – Kieliä koskevat järjestelyt – Asetus N:o 1

(EY 290 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1 6 artikla)

3.      Euroopan yhteisöt – Kieliä koskevat järjestelyt – Asetus N:o 1

(Neuvoston asetuksen N:o 1 1, 4 ja 5 artikla)

4.      Euroopan yhteisöt – Kieliä koskevat järjestelyt

5.      Virkamiehet – Palvelukseen ottaminen – Ilmoitus avoimesta toimesta – Julkaiseminen Euroopan unionin virallisessa lehdessä ainoastaan tietyillä virallisilla kielillä

(EY 12 artikla)

1.      Euroopan yhteisö on oikeusyhteisö, ja perustamissopimuksessa on luotu täysin kattava oikeussuojakeinojen ja menettelyjen järjestelmä, jonka tarkoituksena on antaa toimielinten toimiin kohdistuva laillisuusvalvonta yhteisöjen tuomioistuimen tehtäväksi. Tästä seuraa yleinen periaate, jonka mukaan kaikki jonkin unionin elimen, kuten talous- ja sosiaalikomitean, toimet, joiden tarkoituksena on tuottaa oikeusvaikutuksia suhteessa kolmansiin, voidaan saattaa tuomioistuimen tutkittavaksi.

Talous- ja sosiaalikomitea ei tosin kuulu EY 230 artiklassa mainittuihin toimielimiin. Komitean kaltaisella elimellä on kuitenkin toimivalta toteuttaa toimia, jotka tuottavat oikeusvaikutuksia suhteessa kolmansiin, kuten laatia ilmoituksia avoimesta toimesta. Tällaisissa toimissa työhönpääsyä koskevat edellytykset asettamalla määritellään, ketkä ovat ne henkilöt, joiden hakemus voidaan hyväksyä, ja ne ovat siten toimia, jotka ovat sellaisille mahdollisille hakijoille vastaisia, joiden hakemus hylätään näiden edellytysten perusteella. Oikeusyhteisössä olisi näin ollen mahdotonta hyväksyä sitä, ettei tällaisia toimia voitaisi lainkaan saattaa tuomioistuimen tutkittavaksi.

Näin ollen talous- ja sosiaalikomitean toteuttamat toimet, kuten ilmoitukset avoimesta toimesta, joiden tarkoituksena on tuottaa oikeusvaikutuksia suhteessa kaikkiin hakijoihin, joiden hakemuksia ei ole hyväksytty vaadittujen edellytysten vuoksi, ovat kannekelpoisia toimia.

(ks. 30–33 kohta)

2.      Asetus N:o 1 Euroopan talousyhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä on annettu EY 290 artiklan nojalla. Kyseisen asetuksen 6 artiklassa mahdollistetaan nimenomaisesti se, että toimielimet antavat työjärjestyksissään yksityiskohtaiset säännöt kielten käyttämistä koskevien järjestelyjen soveltamisesta, ja toimielimille on suotava tämän toimivallan käyttämisen yhteydessä tietty toiminnallinen riippumattomuus niiden toimintakyvyn turvaamiseksi. Tässä tilanteessa toimielinten vastuulla on valita sisäisessä viestinnässä käytettävä kieli ja kullakin toimielimellä on valtuudet vaatia toimihenkilöitään ja niitä, jotka hakevat tällaista toimea, käyttämään kyseistä kieltä.

(ks. 41 ja 55 kohta)

3.      Euroopan talousyhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä annetun asetuksen N:o 1, 4 ja 5 artiklaa ei voida soveltaa toimielinten ja niiden virkamiesten ja toimihenkilöiden sekä henkilöiden, jotka hakevat tällaisiin virkoihin tai toimiin, välisiin suhteisiin, koska niissä vahvistetaan ainoastaan toimielinten ja jäsenvaltion tai jonkin jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvan henkilön väliset kieliä koskevat järjestelyt. Sama koskee elinten, kuten talous- ja sosiaalikomitean, ja yhteisöjen virkamiesten ja toimihenkilöiden välisiä suhteita.

(ks. 51 kohta)

4.      EY:n perustamissopimuksessa on useita viittauksia kielten käyttöön Euroopan unionissa, mutta näiden ei voida kuitenkaan katsoa ilmentävän sellaista yhteisön oikeuden yleistä periaatetta, jolla taataan jokaiselle kansalaiselle oikeus siihen, että kaikki asiakirjat, jotka saattavat vaikuttaa hänen etuihinsa, laaditaan hänen kielellään kaikissa olosuhteissa. Ei ole olemassa yhteisön oikeuden säännöstä tai määräystä tai periaatetta, jonka mukaan ilmoitukset avoimesta toimesta on julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä järjestelmällisesti kaikilla virallisilla kielillä.

(ks. 70 ja 71 kohta)

5.      Jos talous- ja sosiaalikomitea päättää julkaista avointa johdon toimea koskevan ilmoituksen koko tekstin Euroopan unionin virallisessa lehdessä ainoastaan tietyillä kielillä, sen on, jotta vältetään kyseisestä ilmoituksesta mahdollisesti kiinnostuneiden hakijoiden välinen kieleen perustuva syrjintä, toteutettava tarkoituksenmukaisia toimia kaikkien kyseisten hakijoiden informoimiseksi kyseisestä avointa toimea koskevasta ilmoituksesta ja siitä, missä kieliversioissa ilmoitus on julkaistu kokonaan. Jos tämä ehto täyttyy, avointa toimea koskevan ilmoituksen julkaiseminen Euroopan unionin virallisessa lehdessä ainoastaan tietyillä kielillä ei voi johtaa syrjintään eri hakijoiden välillä, jos on selvää, että he osaavat vähintään yhtä näistä kielistä riittävästi, mikä mahdollistaa sen, että he saavat tehokkaasti tiedon kyseisen ilmoituksen sisällöstä. Sen sijaan avointa toimea koskevan ilmoituksen tekstin julkaiseminen Euroopan unionin virallisessa lehdessä ainoastaan tietyillä virallisilla kielillä silloin, kun ainoastaan muita virallisia kieliä osaavat henkilöt voivat myös jättää hakemuksen, voi johtaa näiden henkilöiden syrjintään, jos ei ole toteutettu muita toimia, joiden tarkoituksena on mahdollistaa se, että tämä mahdollisten hakijoiden ryhmä saa tehokkaasti tiedon ilmoituksen sisällöstä. Kyseessä olevat hakijat ovat tällöin epäedullisemmassa tilanteessa kuin toiset hakijat, sillä he eivät voi saada tehokkaasti tietoa avointa toimea koskevassa ilmoituksessa vaaditusta pätevyydestä ja palvelukseenottamismenettelyn ehdoista ja säännöistä. Tällainen tieto on kuitenkin välttämätöntä, jotta he voivat tehdä hakemuksensa parhaalla mahdollisella tavalla maksimoidakseen mahdollisuutensa tulla valituksi kyseiseen toimeen.

(ks. 74, 75, 78 ja 79 kohta)