Language of document : ECLI:EU:T:2010:350

UZNESENIE VŠEOBECNÉHO SÚDU (odvolacia komora)

zo 6. septembra 2010

Vec T‑60/08 P

Georgi Kerelov

proti

Európskej komisii

„Odvolanie – Verejná služba – Prijímanie – Oznámenie o výberovom konaní – Nezapísanie do rezervného zoznamu – Vylúčenie z výberového konania za porušenie pravidla zakazujúceho uchádzačom priamo alebo nepriamo kontaktovať výberovú komisiu – Odvolanie, ktoré je čiastočne zjavne neprípustné a čiastočne zjavne nedôvodné“

Predmet: Odvolanie podané proti rozsudku Súdu pre verejnú službu Európskej únie (druhá komora) z 29. novembra 2007 Kerelov/Komisia (F‑19/07, Zb. VS s. I‑A‑1‑399 a II‑A‑1‑2227), smerujúce k zrušeniu tohto rozsudku

Rozhodnutie: Odvolanie sa zamieta. Georgi Kerelov znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania Európskej komisie, ktoré jej vznikli v rámci tohto konania.

Abstrakt

1.      Konanie – Lehoty – Lehota zohľadňujúca vzdialenosť

(Štatút Súdneho dvora, príloha I článok 9; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 96 ods. 4 a článok 102 ods. 2)

2.      Odvolanie – Dôvody – Nesprávne posúdenie skutkového stavu – Neprípustnosť – Preskúmanie posúdenia dôkazov Všeobecným súdom – Vylúčenie s výnimkou skreslenia

(Štatút Súdneho dvora, príloha I článok 11)

3.      Úradníci – Výberové konanie – Výberová komisia – Disciplinárna právomoc na vylúčenie uchádzača z výberového konania

(Služobný poriadok úradníkov, článok 30; príloha III článok 5 piaty odsek)

4.      Odvolanie – Dôvody – Neidentifikovanie uvádzaného nesprávneho právneho posúdenia – Neprípustnosť

[Článok 225a ES; Štatút Súdneho dvora, príloha I článok 11 ods. 1; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 138 ods. 1 prvý pododsek písm. c)]

1.      Podľa článku 96 ods. 4 rokovacieho poriadku Všeobecného súdu podanie žiadosti o právnu pomoc zastavuje lehotu stanovenú na podanie žaloby až do dňa doručenia uznesenia o rozhodnutí o tejto žiadosti. V tejto súvislosti lehotu zohľadňujúcu vzdialenosť nemožno považovať za lehotu odlišnú lehotu od procesnej lehoty, ale iba za predĺženie tejto lehoty. Lehotu stanovenú pre podanie žaloby v zmysle článku 96 ods. 4 rokovacieho poriadku treba ponímať ako lehotu na podanie žaloby predĺženú o desaťdňovú lehotu zohľadňujúcu vzdialenosť.

(pozri body 14 – 16)

Odkaz: Súd prvého stupňa, 20. novembra 1997, Horeca‑Wallonie/Komisia, T‑85/97, Zb. s. II‑2113, bod 26

2.      Len prvostupňový súd má právomoc jednak zistiť skutkový stav, okrem prípadu, keď skutková nesprávnosť týchto zistení vyplýva z písomností v spise, ktoré boli predložené, a jednak posúdiť tieto skutočnosti. Posúdenie skutkového stavu prvostupňovým súdom, s výnimkou prípadu skreslenia dôkazov, ktoré mu boli predložené, nie je právnou otázkou, ktorá ako taká podlieha preskúmaniu Všeobecným súdom.

Okrem toho odvolací súd teda nemá právomoc zisťovať skutkový stav a v zásade ani skúmať dôkazy, ktoré prvostupňový súd uznal na preukázanie tohto skutkového stavu. Pokiaľ totiž boli tieto dôkazy riadne získané a boli rešpektované všeobecné právne zásady a procesné pravidlá v oblasti dôkazného bremena a procesné pravidlá v oblasti vykonávania dokazovania, prislúcha samotnému prvostupňovému súdu posúdiť dôkaznú silu, ktorú treba priznať jemu predloženým dôkazom. Toto posúdenie teda nepredstavuje, s výnimkou prípadu skreslenia týchto dôkazov, právnu otázku, ktorá ako taká podlieha preskúmaniu odvolacím súdom. Toto posúdenie teda s výnimkou prípadu skreslenie jasného zmyslu dôkazov nepredstavuje právnu otázku, ktorá ako taká podlieha preskúmaniu Všeobecným súdom.

Také skreslenie musí zjavne vyplývať z dokumentov v spise bez toho, aby bolo potrebné vykonať nové posúdenie skutkového stavu a dôkazov.

(pozri body 28 a 29)

Odkaz: Súdny dvor, 27. apríla 2006, L/Komisia, C‑230/05 P, neuverejnené v Zbierke, body 45 a 46; Súd prvého stupňa, 8. septembra 2008, Kerstens/Komisia, T‑222/07 P, Zb. VS s. I‑B‑1‑37 a II‑B‑1‑267, body 60 až 62; Súd prvého stupňa, 8. septembra 2009, ETF/Landgren, T‑404/06 P, Zb. s. II‑2841, body 191 a 192

3.      Právomoc zostaviť zoznam vhodných uchádzačov je podľa článku 30 služobného poriadku, ako aj článku 5 piateho odseku prílohy III uvedeného služobného poriadku výslovne zverená výberovej komisii, čo znamená nevyhnutne aj právomoc vylúčiť z výberového konania uchádzača, ktorý porušil zákaz kontaktovať členov výberovej komisie, uvedený v oznámení o výberovom konaní.

(pozri bod 61)

4.      Z článku 225a ES a článku 11 prvého odseku prílohy I Štatútu Súdneho dvora, ako aj článku 138 ods. 1 prvého pododseku písm. c) Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu vyplýva, že odvolanie musí presne označovať napádané prvky rozsudku, ktorého zrušenie sa navrhuje, ako aj právne argumenty, ktoré tento návrh osobitným spôsobom podporujú.

Tejto požiadavke nezodpovedá odvolanie, ktoré neobsahuje nijakú argumentáciu osobitne smerujúcu k vymedzeniu nesprávneho právneho posúdenia, ktorým je poznačený predmetný rozsudok alebo uznesenie.

Okrem toho tvrdenia, ktoré sú príliš všeobecné a nepresné na to, aby mohli byť predmetom právneho posúdenia, treba považovať za zjavne neprípustné.

(pozri body 75 a 76)

Odkaz: Súdny dvor, 17. septembra 1996, San Marco/Komisia, C‑19/95 P, Zb. s. I‑4435, bod 37; Súdny dvor, 8. júla 1999, Hercules Chemicals/Komisia, C‑51/92 P, Zb. s. I‑4235, bod 113; Súdny dvor, 1. februára 2001, Area Cova a i./Rada, C‑300/99 P a C‑388/99 P, Zb. s. I‑983, bod 37; Súdny dvor, 12. decembra 2006, Autosalone Ispra/Komisia, C‑129/06 P, neuverejnené v Zbierke, body 31 a 32; Súdny dvor, 29. novembra 2007, Weber/Komisia, C‑107/07 P, neuverejnené v Zbierke, bod 24; Súd prvého stupňa, 12. marca 2008, Rossi Ferreras/Komisia, T‑107/07 P, Zb. VS s. I‑B‑1‑5 a II‑B‑1‑31, bod 27