Language of document : ECLI:EU:T:2013:118

Asia T‑110/12 R

Iranian Offshore Engineering & Construction Co.

vastaan

Euroopan unionin neuvosto

Väliaikainen oikeussuoja – Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet – Varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen – Välitoimihakemus – Kiireellisyysedellytys ei täyty – Intressivertailu

Tiivistelmä – Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 11.3.2013

1.      Väliaikainen oikeussuoja – Täytäntöönpanon lykkääminen – Välitoimet – Myöntämisedellytykset – Fumus boni juris – Kiireellisyys – Vakava ja korjaamaton vahinko – Kumulatiivisuus – Kaikkien kyseessä olevien intressien vertailu – Välitoimista päättävän tuomarin harkintavalta

(SEUT 256 artiklan 1 kohta sekä SEUT 278 ja SEUT 279 artikla; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 2 kohta)

2.      Väliaikainen oikeussuoja – Täytäntöönpanon lykkääminen – Välitoimet – Myöntämisedellytykset – Kiireellisyys – Vakava ja korjaamaton vahinko – Taloudellinen vahinko – Tilanne, joka voi vaarantaa hakijayrityksen olemassaolon – Todistustaakka – Velvollisuus esittää luotettava ja kokonaisvaltainen kuva yrityksen rahoitustilanteesta

(SEUT 278 ja SEUT 279 artikla; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 2 kohta)

3.      Väliaikainen oikeussuoja – Täytäntöönpanon lykkääminen – Lykkäämisedellytykset – Vakava ja korjaamaton vahinko – Varojen tai taloudellisten resurssien jäädyttämistä koskevat toimenpiteet – Jäädyttämisen tarkoituksen ja tehokkaan vaikutuksen varmistamisen huomioon ottaminen

(SEUT 278 artikla; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 2 kohta; neuvoston asetus N:o 267/2012; neuvoston päätös 2010/413)

4.      Väliaikainen oikeussuoja – Täytäntöönpanon lykkääminen – Välitoimet – Myöntämisedellytykset – Vakava ja korjaamaton vahinko – Taloudellinen vahinko – Vahinko, joka on korjattavissa myöntämällä vahingonkorvausta pääasiassa – Vahinko ei ole korjaamaton

(SEUT 268, SEUT 278, SEUT 279 ja SEUT 340 artikla; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 2 kohta)

5.      Väliaikainen oikeussuoja – Täytäntöönpanon lykkääminen – Lykkäämisedellytykset – Kaikkien kyseessä olevien intressien vertailu – Varojen jäädyttämistä koskeva päätös terrorismin torjunnan yhteydessä – Unionin tuomioistuimen toimivalta kumota toimi aikaisintaan muutoksenhakuajan kuluttua – Välitoimista päättävä tuomari ei voi suojata hakijan intressiä

(SEUT 278 artikla; Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 60 artiklan toinen kohta; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 107 artiklan 3 kohta; neuvoston asetus N:o 267/2012; neuvoston päätös 2010/413

1.      Ks. määräyksen teksti.

(ks. 12–14, 33 ja 34 kohta)

2.      Ks. määräyksen teksti.

(ks. 19–21 kohta)

3.      Varojen jäädyttämisjärjestelmän tarkoituksena on estää se, että nimetyillä henkilöillä tai yhteisöillä olisi käytettävissään taloudellisia resursseja tai rahoitusresursseja, joita ne voisivat käyttää tukeakseen ydinaseiden levittämistä edistävää ydinenergia-alan toimintaa ja kehittääkseen ydinasejärjestelmiä. Jotta tämä kielto ja Euroopan unionin Iranin islamilaiseen tasavaltaan kohdistamat pakotteet säilyisivät tehokkaina, on suljettava pois mahdollisuus, että mainitut henkilöt tai yhteisöt voisivat kiertää varojensa tai taloudellisten resurssiensa jäädyttämisen ja jatkaa toimintaansa Iranin ydinohjelman tukemiseksi. Varojen tai taloudellisten resurssien jäädyttämistä koskevien unionin tointen säännöillä annetaan toimivaltaisille kansallisille viranomaisille toimivalta vapauttaa poikkeuksellisesti joitakin jäädytettyjä varoja, joiden pitäisi periaatteessa mahdollistaa perustavanlaatuisten kulujen ja perustarpeiden kattaminen tai sellaisten sopimusvelvoitteiden täyttäminen, jotka ovat syntyneet ennen jäädyttämisen voimaantuloa.

Näin ollen on niin, että vaikka rajoittavilla toimenpiteillä on huomattava vaikutus nimettyjen henkilöiden, yhteisöjen ja elinten oikeuksiin ja vapauksiin, on kuitenkin niin, että edellä mainitut poikkeukset mahdollistavat sen, että henkilöt, yhteisöt ja elimet, joita toimenpiteet koskevat, selviävät ja että vältetään niiden olemassaolon vaarantuminen.

(ks. 25 ja 26 kohta)

4.      Ks. määräyksen teksti.

(ks. 30 kohta)

5.      Kyseessä olevien intressien vertailussa välitoimista päättävän tuomarin on muun muassa määritettävä, meneekö täytäntöönpanon lykkäystä hakevan asianosaisen intressi saada lykkäystä riidanalaisen toimen välitöntä soveltamista koskevan intressin edelle vai ei, ja tätä varten tutkittava erityisesti, voidaanko tämän toimen välittömän täytäntöönpanon vaikutukset poistaa siinä tapauksessa, että pääasiasta päättävä tuomioistuin mahdollisesti kumoaa toimen, ja päinvastoin, estetäänkö täytäntöönpanon lykkäämisellä riidanalaisen toimen täysien oikeusvaikutusten ilmeneminen, jos pääasian kanne hylätään.

Varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämistä koskevan toimenpiteen täytäntöönpanon lykkäämisen kohdalla on niin, että koska tällainen toimi on asetuksen luonteinen ja koska Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 60 artiklan toisessa kohdassa määrätään, että unionin yleisen tuomioistuimen ratkaisut, joilla kumotaan tällainen toimi, tulevat voimaan vasta muutoksenhakuajan kuluttua tai tilanteen mukaan unionin tuomioistuimen hylättyä valituksen, riidanalaisten tointen kumoaminen ei johtaisi välittömästi hakijan nimen poistamiseen niistä, vaan sen varojen jäädyttäminen pysyisi voimassa kumoamistuomion julistamisen jälkeenkin.

Koska välitoimimenettely näin ollen ainoastaan täydentää päämenettelyä, jolle se on liitännäinen, ja sen tarkoituksena on vain varmistaa tulevan pääasiassa annettavan ratkaisun täysi tehokkuus ja koska välitoimista päättävän tuomarin määräämien välitoimien voimassaolo päättyy automaattisesti työjärjestyksen 107 artiklan 3 kohdan nojalla, kun asiassa annetaan lopullinen tuomio, hakijan intressi saada varansa ja taloudelliset resurssinsa väliaikaisesti vapautetuiksi koskee sellaisen edun myöntämistä, jota hakija ei voisi saada edes kumoamistuomiolla. Tällaisella tuomiolla nimittäin olisi hakijan toivomat käytännön vaikutukset eli sen nimen poistaminen sellaisten henkilöiden luettelosta, joiden varat ja taloudelliset resurssit on jäädytetty, vasta tuomion julistamisen jälkeen, kun taas tuona ajankohtana välitoimista ensimmäisenä oikeusasteena päättävällä tuomarilla ei ole enää ajallista toimivaltaa ja hakijan nimi saatettaisiin joka tapauksessa pysyttää tässä luettelossa uuden rajoittavan toimenpiteen nojalla, joka korvaisi kumotut toimenpiteet tuomioistuimen perussäännön 60 artiklan toisessa kohdassa säädetyssä määräajassa. Näissä olosuhteissa välitoimista päättävä tuomari ei voi suojata hakijan intressiä saada varansa ja taloudelliset resurssinsa väliaikaisesti vapautetuiksi välitoimella.

(ks. 33, 36, 39 ja 40 kohta)