Language of document : ECLI:EU:T:2013:411

Υπόθεση T‑110/12

(δημοσίευση αποσπασμάτων)

Iranian Offshore Engineering & Construction Co.

κατά

Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

«Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα ληφθέντα κατά του Ιράν, με σκοπό την παρεμπόδιση της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων — Δέσμευση κεφαλαίων — Προσφυγή ακυρώσεως — Προθεσμία προσαρμογής των αιτημάτων — Παραδεκτό — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως»

Περίληψη — Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα)
της 6ης Σεπτεμβρίου 2013

1.      Ένδικη διαδικασία — Πράξεις που καταργούν και αντικαθιστούν τις προσβαλλόμενες κατά τη διάρκεια της δίκης — Αίτημα προσαρμογής των ακυρωτικών αιτημάτων υποβληθέν κατά τη διάρκεια της δίκης — Προθεσμία για την υποβολή τέτοιου αιτήματος — Έναρξη — Ημερομηνία κοινοποιήσεως της νέας πράξεως στους ενδιαφερομένους

(Άρθρο 263, εδ. 6, ΣΛΕΕ· Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 102 §§ 1 και 2· απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 24 § 3· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, παράρτημα IX)

2.      Ένδικη διαδικασία — Εισαγωγικό της δίκης δικόγραφο — Τυπικά στοιχεία — Προσδιορισμός του αντικειμένου της διαφοράς — Συνοπτική έκθεση των προβαλλόμενων ισχυρισμών — Προσδιορισμός των ισχυρισμών βάσει του περιεχομένου τους και όχι βάσει του τυπικού χαρακτηρισμού τους

3.      Προσφυγή ακυρώσεως — Λόγοι — Ελλιπής ή ανεπαρκής αιτιολογία — Αυτοτελής λόγος ακυρώσεως προς τον αφορώντα την ουσιαστική νομιμότητα

(Άρθρο 263, εδ. 2, ΣΛΕΕ)

4.      Πράξεις των οργάνων — Αιτιολόγηση — Υποχρέωση — Περιεχόμενο — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων — Απόφαση εντασσόμενη σε πλαίσιο γνωστό στον ενδιαφερόμενο, που του παρέχει τη δυνατότητα να κατανοήσει το περιεχόμενο του εις βάρος του ληφθέντος μέτρου — Επιτρεπτό συνοπτικής αιτιολογήσεως

(Άρθρο 296 ΣΛΕΕ· απόφαση 2011/783/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 1· κανονισμοί του Συμβουλίου 1245/2011, άρθρο 1, και 267/2012)

5.      Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων — Δικαστικός έλεγχος της νομιμότητας — Υποχρέωση γνωστοποιήσεως των επιβαρυντικών στοιχείων — Περιεχόμενο

(Απόφαση 2011/783/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 1· κανονισμοί του Συμβουλίου 1245/2011, άρθρο 1, και 267/2012)

6.      Προσφυγή ακυρώσεως — Ακυρωτική απόφαση — Αποτελέσματα — Περιορισμός από το Δικαστήριο — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων — Ακύρωση, σε δύο διαφορετικά χρονικά σημεία, δύο πράξεων που προβλέπουν πανομοιότυπα περιοριστικά μέτρα — Κίνδυνος σημαντικής προσβολής της ασφάλειας δικαίου — Διατήρηση σε ισχύ των αποτελεσμάτων της πρώτης από τις πράξεις αυτές, μέχρι την παραγωγή αποτελέσματος της ακυρώσεως της δεύτερης

(Άρθρο 264, εδ. 2, ΣΛΕΕ και 280 ΣΛΕΕ· Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρα 56, εδ. 1, και 60, εδ. 2· απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2011/783/ΚΕΠΠΑ· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, παράρτημα IX)

1.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 16-18, 20, 21)

2.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψη 29)

3.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψη 30)

4.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 37-41)

5.      Επιτακτικοί λόγοι αφορώντες την ασφάλεια της Ένωσης ή των κρατών μελών της ή τον χειρισμό των διεθνών σχέσεών τους ενδέχεται να εμποδίζουν την κοινοποίηση ορισμένων στοιχείων στους ενδιαφερομένους και, ως εκ τούτου, την ακρόασή τους επί των σημείων αυτών. Εντούτοις, η δικαιολογημένη αυτή εξαίρεση από την αρχή του σεβασμού των δικαιωμάτων άμυνας πρέπει να συμβιβάζεται με τον σεβασμό του δικαιώματος αποτελεσματικού, ανεξάρτητου και αμερόληπτου δικαστικού ελέγχου, βάσει του οποίου ο δικαστής της Ένωσης πρέπει να είναι σε θέση να ελέγξει τη νομιμότητα των μέτρων δεσμεύσεως των κεφαλαίων, χωρίς να είναι δυνατό να του αντιταχθούν το απόρρητο ή ο εμπιστευτικός χαρακτήρας των αποδεικτικών και πληροφοριακών στοιχείων που χρησιμοποίησε το Συμβούλιο.

(βλ. σκέψεις 52, 53)

6.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 74-78)