Language of document : ECLI:EU:T:2013:411

Vec T‑110/12

(uverejnenie výňatkov)

Iranian Offshore Engineering & Construction Co.

proti

Rade Európskej únie

„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní – Zmrazenie finančných prostriedkov – Žaloba o neplatnosť – Lehota na úpravu návrhov – Prípustnosť – Povinnosť odôvodnenia – Zjavne nesprávne posúdenie“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (štvrtá komora) zo 6. septembra 2013

1.      Súdne konanie – Akty, ktoré v priebehu konania rušia a nahrádzajú napadnuté akty – Návrh na prispôsobenie návrhov na zrušenie podaný v priebehu konania – Lehota na podanie takéhoto návrhu – Začiatok plynutia – Dátum oznámenia nového aktu dotknutým osobám

(Článok 263 šiesty odsek ZFEÚ; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 102 ods. 1 a 2; rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP, článok 24 ods. 3; nariadenie Rady č. 267/2012, príloha IX)

2.      Súdne konanie – Návrh na začatie konania – Formálne náležitosti – Určenie predmetu konania – Zhrnutie dôvodov, na ktorých je návrh založený – Identifikácia dôvodov na základe ich obsahu a nie na základe ich formálneho označenia

3.      Žaloba o neplatnosť – Dôvody – Neexistencia alebo nedostatok odôvodnenia – Dôvod odlišujúci sa od dôvodu týkajúceho sa materiálnej zákonnosti

(Článok 263 druhý odsek ZFEÚ)

4.      Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov a orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Rozhodnutie prijaté v kontexte, ktorý je známy dotknutej osobe a ktorý jej umožňuje pochopiť dosah opatrenia prijatého voči nej – Prípustnosť stručného odôvodnenia

(Článok 296 ZFEÚ; rozhodnutie Rady 2011/783/SZBP, článok 1; nariadenie Rady č. 1245/2011, článok 1, a nariadenie Rady č. 267/2012)

5.      Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov a orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Súdne preskúmanie zákonnosti – Povinnosť oznámiť skutočnosti zohľadnené v neprospech – Rozsah

(Rozhodnutie Rady 2011/783/SZBP, článok 1; nariadenie Rady č. 1245/2011, článok 1, a nariadenie Rady č. 267/2012)

6.      Žaloba o neplatnosť – Zrušujúci rozsudok – Účinky – Obmedzenie Súdnym dvorom – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov a orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Zrušenie dvoch aktov obsahujúcich rovnaké reštriktívne opatrenia v dvoch rôznych okamihoch – Riziko vážneho zásahu do právnej istoty – Zachovanie účinkov prvého z týchto aktov až do nadobudnutia účinnosti zrušenia druhého

(Článok 264 druhý odsek ZFEÚ a článok 280 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 56 prvý odsek a článok 60 druhý odsek; rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP, zmenené a doplnené rozhodnutím 2011/783/SZBP; nariadenie Rady č. 267/2012, príloha IX)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 16 – 18, 20, 21)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 29)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 30)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 37 – 41)

5.      Naliehavé zistenia týkajúce sa bezpečnosti alebo vedenia medzinárodných vzťahov Spoločenstva a jeho členských štátov môžu brániť oznámeniu niektorých skutočností dotknutým osobám, a teda aj ich vypočutiu v tejto záležitosti. Táto odôvodnená výnimka z práva na obhajobu sa musí zosúladiť s dodržaním práva na účinnú, nezávislú a nestrannú súdnu ochranu, na základe ktorého súd Únie musí mať právomoc preskúmať zákonnosť opatrení týkajúcich sa zmrazenia finančných prostriedkov bez toho, aby bolo voči nemu možné uplatňovať tajnosť alebo dôvernosť dôkazov a informácií, ktoré použila Rada.

(pozri body 52, 53)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 74 – 78)