Language of document :

Prasība, kas celta 2009. gada 23. martā - Zhejiang Xinshiji Foods un Hubei Xinshiji Foods/Padome

(lieta T-122/09)

Tiesvedības valoda - angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Zhejiang Xinshiji Foods un Hubei Xinshiji Foods (pārstāvji - F. Karlins [F. Carlin], Barrister, A. Makgregors [A. MacGregor], Solicitor, N. Nījārs [N. Niejahr] un K. Azau [Q. Azau], lawyers)

Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome

Prasītāju prasījumi:

atcelt Regulu tiktāl, ciktāl ar to tiek uzlikti antidempinga maksājumi precēm, ko ražo un eksportē prasītāji;

piespriest Eiropas Savienības Padomei segt savus un atlīdzināt prasītāju tiesāšanās izdevumus saistībā ar šo procesu.

Pamati un galvenie argumenti

Ar savu prasību prasītāji lūdz saskaņā ar EKL 230. pantu atcelt Padomes 2008. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 1355/2008, ar ko uzliek galīgu antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kas uzlikts par dažu sagatavotu vai konservētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes citrusaugļu (proti, mandarīnu utt.) importu 1 (turpmāk tekstā - "Galīgā regula"), tiktāl, ciktāl tā skar prasītājus.

Prasītāji apgalvo, ka Galīgā regula ir jāatceļ tiktāl, ciktāl tā attiecas uz tiem, jo ar to tiek pārkāptas prasītāju tiesības uz aizstāvību, nav izpildīts pienākums norādīt pamatojumu un tiek pārkāpts labas pārvaldības princips.

Prasītāji apgalvo, ka to tiesības uz aizstāvēšanos tika pārkāptas,

(i) jo laicīgi netika atklāti būtiskie fakti, kā tas ir prasīts Padomes Regulas (EK) 384/96 2 20. panta 4. punktā, kā arī netika sniegti pienācīgi skaidrojumi par neatbilstībām Kopienas nozares pārdošanas apjomos, līdz ar ko prasītāji nevarēja efektīvi darīt zināmus savus viedokļus vai nozīmīgā veidā aizstāvēt savas intereses;

(ii) saistībā ar kaitējuma noteikšanu, kurā Komisija:

(a) laikā neatbildēja uz prasītāju jautājumiem par datu neatbilstībām Kopienas nozares pārdošanas apjomos, lai prasītāji varētu darīt zināmus savus viedokļus Padomei pirms Galīgās regulas pieņemšanas;

(b) nesniedza prasītājiem lūgtos skaidrojumus saistībā ar atteikumu pienācīgi ņemt vērā izejmateriālu cenu ietekmi;

(c) neizskaidroja, kā Komisija tika aprēķinājusi 2% paaugstinājumu importa izmaksām un importētāja maržai; un

(iii) pieļaujot acīmredzamu kļūdu vērtējumā, neņemot vērā ievērojamās neatbilstības saistībā ar Kopienu nozares pārdošanas datiem, nosakot kaitējumu.

Prasītāji apgalvo, ka ar Galīgo regulu arī tiek pārkāpts EKL 253. pants, jo netika sniegts tās pamatojums saistībā ar būtisku faktu, proti, 2% paaugstinājumu importa izmaksām un importētāja maržai, kurš ir ļoti būtisks saistībā ar Galīgajā regulā veiktajām konstatācijām, kas noveda pie galīgo antidempinga maksājumu uzlikšanas prasītājiem.

Visbeidzot prasītāji apgalvo, ka, ņemot vērā prasītāju veiktos paziņojumus procedūras laikā, ar kuriem tika norādīts uz to, ka Komisija netika pienācīgi izskaidrojusi faktisko pamatu, sakarā ar kuru tā piedāvāja pieņemt galīgos antidempinga maksājumus, un netika pienācīgi ievērojusi prasītāju tiesības uz aizstāvēšanos, Padome ir pārkāpusi labas pārvaldības principu, pieņemot Galīgo regulu, kādu to piedāvāja Komisija.

____________

1 - OV 2008 L 350, 35. lpp.

2 - Padomes 1995. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 384/96 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (OV 1996 L 56, 1. lpp.)