Language of document :

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden (Holandsko) 26. septembra 2012 - ACI Adam BV a i./Stichting de Thuiskopie a i.

(vec C-435/12)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Hoge Raad der Nederlanden

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: ACI Adam BV, Alpha International BV, AVC Nederland BV, BAS Computers & Componenten BV, Despec BV, Dexxon Data Media and Storage BV, Fuji Magnetics Nederland, Imation Europe BV, Maxell Benelux BV, Philips Consumer Electronics BV, Sony Benelux BV, Verbatim GmbH

Žalované: Stichting de Thuiskopie, Stichting Onderhandelingen Thuiskopie vergoeding

Prejudiciálne otázky

1.    Má sa článok 5 ods. 2 písm. b) - prípadne v spojení s článkom 5 ods. 5 - smernice o zosúladení niektorých aspektov autorských práv2 vykladať v tom zmysle, že výnimka z autorského práva pre rozmnoženiny, ktorá je v ňom uvedená, pričom tieto rozmnoženiny spĺňajú podmienky uvedené v tomto článku, platí bez ohľadu na to, či sa exempláre diela, z ktorého rozmnoženiny pochádzajú, dostali do dispozičnej moci príslušnej fyzickej osoby legálne - to znamená bez porušenia autorských práv držiteľov, alebo táto výnimka platí iba pre rozmnoženiny, ktoré vznikli z vyhotovení pochádzajúcich z exemplárov, ktoré sa do dispozičnej moci príslušnej fyzickej osoby dostali bez toho, aby bolo porušené autorské právo?

2.    a)    Pokiaľ sa na prvú otázku odpovie tak, ako je uvedené na konci tejto otázky, môže použitie trojstupňového testu podľa článku 5 ods. 5 smernice o zosúladení niektorých aspektov autorských práv viesť k tomu, že sa rozšíri pôsobnosť výnimky podľa článku 5 ods. 2, alebo môže uplatnenie testu viesť len k tomu, že sa rozsah výnimky obmedzí?

b)    Pokiaľ sa na prvú otázku odpovie tak, ako je uvedené na konci tejto otázky, je norma vnútroštátneho práva, ktorá vedie k tomu, že za rozmnoženiny, ktoré vyhotovuje právnická osoba na súkromné účely a ktoré nie sú vyhotovované ani na priame, ani na nepriame komerčné účely, je splatná primeraná odmena bez ohľadu na to, či je vyhotovovanie príslušných rozmnoženín podľa článku 5 ods. 2 smernice o zosúladení niektorých aspektov autorských práv dovolené - a bez toho, aby tento predpis obmedzoval právo držiteľa práva udeliť zákaz a jeho nárok na náhradu škody -, v rozpore s článkom 5 smernice o zosúladení niektorých aspektov autorských práv alebo s iným predpisom práva Únie?

Je pre odpoveď na túto otázku s ohľadom na trojstupňový test podľa článku 5 ods. 5 smernice o zosúladení niektorých aspektov autorských práv relevantné, že (ešte) nie sú k dispozícii technické zariadenia, ktoré by umožnili zakročiť proti výrobe nedovolených kópií určených na súkromné účely?

3.    Uplatní sa smernica o vymožiteľnosti práv duševného vlastníctva na taký právny spor, ako je prejednávaný spor, v ktorom - po tom, ako členský štát na základe článku 5 ods. 2 písm. b) smernice o zosúladení niektorých aspektov autorských práv uložil výrobcom a dovozcom nosičov, ktoré sú vhodné a určené na výrobu rozmnoženín diel, povinnosť zaplatiť primeranú odmenu, ktorá je tam stanovená, a stanovil, že primeranú odmenu treba odviezť organizácii, ktorú označil tento členský štát a ktorá je poverená výberom a rozdelením primeranej odmeny, - osoba povinná zaplatiť požiada, aby súd s ohľadom na isté sporné okolnosti, ktoré sú relevantné z hľadiska stanovenia primeranej odmeny, prijal zistenia na úkor uvedenej organizácie, ktorá sa proti tomu bráni?

____________

1 - Smernica 2001/29/ES Európskeho parlamentu a Rady z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti (Ú. v. ES L 167, s. 10; Mim. vyd. 17/001, s. 230).

2 - Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/48/ES z 29. apríla 2004 o vymožiteľnosti práv duševného vlastníctva (Ú. v. EÚ L 157, s. 45; Mim. vyd. 17/002, s. 32).