Language of document : ECLI:EU:T:2013:411

Kohtuasi T‑110/12

(avaldatud väljavõtetena)

Iranian Offshore Engineering & Construction Co.

versus

Euroopa Liidu Nõukogu

Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Iraani suhtes võetud piiravad meetmed, mille eesmärk on tõkestada tuumarelvade levikut – Rahaliste vahendite külmutamine – Tühistamishagi – Tähtaeg nõuete kohandamiseks – Vastuvõetavus – Põhjendamiskohustus – Ilmne hindamisviga

Kokkuvõte – Üldkohtu otsus (neljas koda), 6. september 2013

1.      Kohtumenetlus – Aktid, millega menetluse ajal tunnistatakse kehtetuks ja asendatakse vaidlustatud aktid – Menetluse käigus esitatud taotlus kohandada tühistamisnõudeid – Tähtaeg sellise taotluse esitamiseks – Tähtaja algus – Huvitatud isikutele uue akti teatavaks tegemise kuupäev

(ELTL artikli 263 kuues lõik; Üldkohtu kodukord, artikli 102 lõiked 1 ja 2; nõukogu otsus 2010/413/ÜVJP, artikli 24 lõige 3; nõukogu määrus nr 267/2012, IX lisa)

2.      Kohtumenetlus – Hagimenetluse algatusdokument – Vorminõuded – Vaidluse eseme määratlemine – Ülevaade fakti- ja õigusväidetest – Väidete määratlemine nende sisu, mitte nende vormilise liigituse alusel

3.      Tühistamishagi – Väited – Põhjenduse puudumine või ebapiisavus – Sisulise õiguspärasuse väitest erinev väide

(ELTL artikli 263 teine lõik)

4.      Institutsioonide aktid – Põhjendamine – Kohustus – Ulatus – Iraani vastu suunatud piiravad meetmed – Selliste isikute, üksuste või asutuste rahaliste vahendite külmutamine, kes on tuumarelvade levikusse kaasatud või toetavad seda – Otsus, mis on vastu võetud selle adressaadile teada olevas kontekstis, mis võimaldab tal mõista tema suhtes võetud meetme ulatust – Kokkuvõtliku põhjenduse lubatavus

(ELTL artikkel 296; nõukogu otsus 2011/783/ÜVJP, artikkel 1; nõukogu määrus nr 1245/2011, artikkel 1, ja nõukogu määrus nr 267/2012)

5.      Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Iraani vastu suunatud piiravad meetmed – Selliste isikute, üksuste või asutuste rahaliste vahendite külmutamine, kes on tuumarelvade levikusse kaasatud või toetavad seda – Seaduslikkuse kohtulik kontroll – Kohustus teavitada süüstavatest asjaoludest – Ulatus

(Nõukogu otsus 2011/783/ÜVJP, artikkel 1; nõukogu määrus nr 1245/2011, artikkel 1, ja nõukogu määrus nr 267/2012)

6.      Tühistamishagi – Tühistav kohtuotsus – Mõju – Euroopa Kohtu kehtestatav piirang – Iraani vastu suunatud piiravad meetmed – Selliste isikute, üksuste või asutuste rahaliste vahendite külmutamine, kes on tuumarelvade levikusse kaasatud või toetavad seda – Identseid piiravaid meetmeid sisaldava kahe akti tühistamine erineval ajal – Õiguskindluse tõsise kahjustamise oht – Neist aktidest esimese mõju säilitamine kuni teise akti tühistamise jõustumiseni

(ELTL artikli 264 teine lõik ja ELTL artikkel 280; Euroopa Kohtu põhikiri, artikli 56 esimene lõik ja artikli 60 teine lõik; nõukogu otsus 2010/413/ÜVJP, mida on muudetud otsusega 2011/783/ÜVJP; nõukogu määrus nr 267/2012, IX lisa)

1.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 16–18, 20 ja 21)

2.      Vt otsuse tekst.

(vt punkt 29)

3.      Vt otsuse tekst.

(vt punkt 30)

4.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 37–41)

5.      Ülekaalukad põhjused, mis puudutavad turvalisust või liidu ja tema liikmesriikide rahvusvaheliste suhete toimimist, võivad välistada huvitatud isikutele teatud asjaoludest teatamise ja järelikult ka nende ärakuulamise kõnealuste asjaolude osas. Selline põhjendatud erand kaitseõigustest peab siiski järgima õigust tõhusale, sõltumatule ja erapooletule kohtulikule kontrollile, mille kohaselt peab liidu kohtul olema võimalik rahaliste vahendite külmutamise meetmete õiguspärasust kontrollida, ilma et teda takistaks nõukogu kasutatud tõendite ja teabe salastatus või konfidentsiaalsus.

(vt punktid 52 ja 53)

6.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 74–78)