Language of document :

Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 8. mája 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour dʼappel de Mons – Belgicko) – Petroma Transports SA, Martens Energie SA, Martens Immo SA, Martens SA, Fabian Martens, Geoffroy Martens, Thibault Martens/Belgické kráľovstvo

(C-271/12)1

(Dane – Daň z pridanej hodnoty – Šiesta smernica 77/388/EHS – Právo na odpočet dane zaplatenej na vstupe – Povinnosti platiteľa dane – Držba faktúr s nedostatkami alebo nepresných faktúr – Neuvedenie povinných údajov – Nepriznanie nároku na odpočet – Neskoršie dôkazy o pravosti fakturovaných transakcií – Opravné faktúry – Právo na vrátenie DPH – Zásada neutrality)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Cour dʼappel de Mons

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Petroma Transports SA, Martens Energie SA, Martens Immo SA, Martens SA, Fabian Martens, Geoffroy Martens, Thibault Martens

Žalovaný: Belgické kráľovstvo

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Cour dʼappel de Mons – Belgicko – Výklad pravidiel o dani z pridanej hodnoty – Odpočet dane na vstupe – Povinnosť daňovníka – Podmienenie práva na odpočet DPH držbou faktúry povinne obsahujúcej určité náležitosti – Pojem podstatná náležitosť – Odmietnutie práva na odpočet – Neskoršie predloženie informácií ako dôkazov o pravdivosti, povahe a hodnote poskytnutých služieb – Zlučiteľnosť vnútroštátnej judikatúry, ktorá nepriznáva právo na odpočet v prípade chýbajúcich podstatných náležitostí faktúry, s právom Únie – Výklad zásady neutrality – Význam nepresnosti faktúr v súvislosti s povinnosťou štátu vrátiť zaplatenú DPH

Výrok rozsudku

Ustanovenia šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia, zmenenej a doplnenej smernicou Rady 94/5/ES zo 14. februára 1994, sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, ako je tá, o ktorú ide vo veci samej, podľa ktorej zdaniteľným osobám, ktoré sú príjemcami služieb a ktoré sú držiteľmi neúplných faktúr, možno nepriznať nárok na odpočet DPH, hoci boli tieto faktúry doplnené po prijatí takéhoto rozhodnutia poskytnutím informácií s cieľom potvrdiť pravosť, povahu a sumu fakturovaných transakcií.

Zásada daňovej neutrality nebráni tomu, aby daňový orgán odmietol vrátenie DPH zaplatenej spoločnosťou poskytujúcou služby, aj keď spoločnostiam prijímajúcim tieto služby bol odopretý nárok na odpočet DPH vzťahujúcej sa na uvedené služby z dôvodu nezrovnalostí zistených v týchto faktúrach vydaných uvedenou spoločnosťou poskytujúcou služby.

____________

1 Ú. v. EÚ C 243, 11.8.2012.