Language of document : ECLI:EU:T:2007:222

ROZSUDOK SÚDU PRVÉHO STUPŇA (prvá komora)

z 12. júla 2007

Vec T‑144/02

Richard J. Eagle a i.

proti

Komisii Európskych spoločenstiev

„Pracovníci v spoločnom podniku JET – Uplatnenie iného právneho postavenia ako postavenia dočasných zamestnancov – Náhrada vzniknutej majetkovej ujmy“

Predmet: Žaloba, ktorej predmetom je v nadväznosti na rozsudok Súdu prvého stupňa z 5. októbra 2004, Eagle a i./Komisia (T‑144/02, Zb. s. II‑3381), určenie výšky náhrady majetkovej ujmy, ktorá vznikla každému žalobcovi z dôvodu, že nebol prijatý do zamestnania ako dočasný zamestnanec Európskych spoločenstiev na vykonávanie činnosti v rámci spoločného podniku JET

Rozhodnutie: Komisia je povinná zaplatiť každému zo žalobcov náhradu škody zodpovedajúcu sume uvedenej pre každého z nich v stĺpci 6 prílohy 3 tohto rozsudku. K tejto sume sa pripočítajú úroky vo výške 5,25 % od 31. decembra 1999 až do skutočného zaplatenia. Komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli žalobcom počas celého konania pred Súdom prvého stupňa. Rada, vedľajší účastník konania na podporu návrhov Komisie, znáša svoje vlastné trovy konania.

Abstrakt

1.      Konanie – Predloženie nových dôvodov počas súdneho konania

(Rokovací poriadok Súdu prvého stupňa, článok 44)

2.      Úradníci – Žaloba – Neobmedzená právomoc

3.      Úradníci – Žaloba – Neobmedzená právomoc

4.      Úradníci – Žaloba – Neobmedzená právomoc

1.      Predložené vyčíslené návrhy v rámci žaloby o náhradu škody po vyhlásení medzitýmneho rozsudku, ktorým Súd prvého stupňa zaviazal Spoločenstvo na náhradu škody vzniknutej zamestnancom spoločného podniku ESAE z dôvodu uplatnenia iného právneho postavenia ako postavenia dočasných zamestnancov, zmenené na účely zohľadnenia spôsobov výpočtu ujmy definovaných medzitýmnym rozsudkom, nemôžu byť považované za neprípustné, keďže predstavujú prijateľný vývoj návrhov obsiahnutých v žalobe, najmä vzhľadom na to, že Súd prvého stupňa určil skutočnosti potrebné na výpočet ujmy prvýkrát v medzitýmnom rozsudku a presné zloženie ujmy a spôsob výpočtu náhrad ešte neboli prerokované.

Keďže teda medzitýmny rozsudok stanovil obdobie, za ktoré má byť vyplatená náhrada škody, prvky, ktoré ju tvoria, a spôsob stanovenia presnej výšky náhrady škody patriacej každému žalobcovi, v nadväznosti na tento rozsudok je nevyhnutné umožniť úpravu vyčíslenia individuálnych nárokov každého žalobcu.

(pozri body 21, 22)

Odkaz: Súdny dvor, 27. januára 2000, Mulder a i./Rada a Komisia, C‑104/89 a C‑37/90, Zb. s. I‑203, body 38 – 40

2.      V rámci žaloby o náhradu škody po vyhlásení medzitýmneho rozsudku, ktorým Súd prvého stupňa zaviazal Spoločenstvo na náhradu škody vzniknutej zamestnancom spoločného podniku Joint European Torus (JET) z dôvodu uplatnenia iného právneho postavenia ako postavenia dočasných zamestnancov, zaradenie každého žalobcu do platovej triedy a stupňa na začiatku obdobia, za ktoré má byť vyplatená náhrada škody, musí byť stanovené s prihliadnutím na jeho skutočné prijatie do zamestnania, pričom uvedená lehota je päť rokov odo dňa účinnosti najstaršej zmluvy, ktorú uzatvoril alebo ktorá bola predĺžená a od tohto dátumu nesmie uplynúť viac ako päť rokov.

Napriek tomu, že Súd prvého stupňa obmedzil náhradu škody na obdobie najviac piatich rokov, súčasne rozhodol, že od začiatku, t. j. od prvého nástupu do zamestnania mali byť dotknuté osoby prijaté ako dočasní zamestnanci, pričom protiprávnosť trvala počas celej existencie spoločného podniku. Z tohto dôvodu sa situácia každého žalobcu na začiatku obdobia, za ktoré má byť vyplatená náhrada škody, nemôže prirovnávať k situácii, v akej by sa dotknutá osoba nachádzala pri prvom prijatí do zamestnania, ale je potrebné zohľadniť skutočnosť, že dotknutá osoba mala byť od svojho prvého prijatia zamestnaná ako dočasný zamestnanec, a nie ako zmluvný zamestnanec, čo vedie prípadne k zohľadneniu „služobného postupu“ pred začiatkom uvedeného obdobia. Takýto spôsob „rekonštrukcie služobného postupu“ nevyhnutne zahŕňa povýšenie, ktoré každý žalobca mohol dosiahnuť.

Pokiaľ ide o povýšenia počas obdobia, za ktoré má byť vyplatená náhrada škody, Súd prvého stupňa usúdil, že v porovnaní so situáciou riadnych členov projektového tímu v JET boli žalobcovia udržovaní v právne diskriminujúcom postavení, čo predstavuje zavinené protiprávne konanie, a v dôsledku toho žalobcovia utrpeli ujmu. Obdobnou situáciou dočasných zamestnancov ESAE, ktorá má slúžiť ako porovnávací bod na stanovenie vývoja služobného postupu, ktorý mohol každý zo žalobcov dosiahnuť, je preto prípadne výhodnejšia situácia riadnych členov projektového tímu JET.

(pozri body 49 – 51, 64 a 67)

3.      V medzitýmnom rozsudku, ktorým Súd prvého stupňa zaviazal Spoločenstvo na náhradu škody vzniknutej zamestnancom spoločného podniku JET z dôvodu uplatnenia iného právneho postavenia ako postavenia dočasných zamestnancov, Súd prvého stupňa rozhodol, že škoda vzniknutá žalobcom vyplýva z rozdielu medzi odmenami a s nimi spojenými výhodami, ktoré by boli dotknutým osobám vyplatené, keby boli pracovali pre projekt ako dočasní zamestnanci, a odmenami a s nimi spojenými výhodami, ktoré im ako zmluvným zamestnancom boli skutočne vyplatené.

Z uvedeného na jednej strane vyplýva, že na stanovenie čistého príjmu zo Spoločenstva, ktorý by každý žalobca dostal počas obdobia stanoveného Súdom prvého stupňa, za ktoré má byť vyplatená náhrada škody, keby bol zamestnaný ako dočasný zamestnanec, je potrebné zohľadniť celkové výhody, na ktoré by mala dotknutá osoba nárok vzhľadom na všetky skutočnosti týkajúce sa jej osobnej alebo pracovnej situácie, ktoré by vedela podložiť listinnými dôkazmi. Naopak, nie je možné zohľadniť náhrady za služobné cesty, ktoré by žalobcovia dostali, pretože v JET sa preplácali všetky náklady, zatiaľ čo denné diéty boli znížené, alebo dokonca zrušené. Na druhej strane na stanovenie čistého vnútroštátneho príjmu, ktorý dostal každý žalobca ako zmluvný zamestnanec počas uvedeného obdobia, za ktoré má byť vyplatená náhrada škody, je potrebné zohľadniť všetky odmeny, ktoré z tohto dôvodu dotknuté osoby skutočne dostali, a to najmä denné diéty, ktoré prípadne dostali niektorí žalobcovia z dôvodu ich vzdialenosti od priestorov JET.

(pozri body 76 – 78)

4.      V medzitýmnom rozsudku, ktorým Súd prvého stupňa zaviazal Spoločenstvo na náhradu škody vzniknutej zamestnancom spoločného podniku JET z dôvodu uplatnenia iného právneho postavenia ako postavenia dočasných zamestnancov, Súd prvého stupňa rozhodol, že žalobcovia mali byť od začiatku prijatí do zamestnania ako dočasní zamestnanci, pričom dĺžka protiprávneho konania prekračuje dĺžku obdobia, za ktoré má byť vyplatená náhrada škody stanoveného Súdom prvého stupňa. Toto konštatovanie nutne vedie k zohľadneniu skutočnosti, že žalobcovia mohli nadobudnúť nárok práva na dôchodok za celé obdobie, počas ktorého každý z nich skutočne pracoval v JET, náhrada škody za tieto prípadné nároky sa však obmedzuje na obdobie, za ktoré má byť vyplatená náhrada škody.

Na stanovenie časti náhrady škody zodpovedajúcej právam na dôchodok je preto u každého žalobcu potrebné zohľadniť dátum jeho skutočného prvého prijatia do zamestnania v JET, prípadne aj pred obdobím, za ktoré má byť vyplatená náhrada škody, pričom náhrada škody z dôvodu straty práv na dôchodok má byť vyplatená za obdobie najviac piatich rokov, čo zodpovedá obdobiu, za ktoré má byť vyplatená náhrada škody. Uvedené obdobie najviac piatich rokov tak nepredstavuje jediné obdobie, počas ktorého vznikajú nároky. V skutočnosti práva na dôchodok každého žalobcu vznikajú počas celého obdobia zamestnania v JET, pričom príslušné práva sa úmerne znižujú v závislosti od dĺžky obdobia, za ktoré má byť vyplatená náhrada škody, v pomere k celkovej dĺžke zamestnania.

Okrem toho je potrebné vziať do úvahy, že náhrada škody z dôvodu práv na dôchodok nemôže byť nižšia ako poistno-matematická hodnota fondu vytvoreného na meno každého žalobcu z odvodov pracovníka a príspevkov zamestnávateľa za obdobie najviac piatich rokov zodpovedajúcich obdobiu, za ktoré má byť vyplatená náhrada škody.

Naopak, v prípade, ak by žalobca najmä konkrétne z dôvodu, že pracoval v JET menej ako desať rokov, nenadobudol práva na starobný dôchodok v súlade s ustanoveniami služobného poriadku, ale iba na odchodné, náhrada škody za stratu tohto príspevku úmerne znížená v závislosti od dĺžky obdobia, za ktoré má byť vyplatená náhrada škody, v pomere k celkovej dĺžke zamestnania, predstavuje alternatívu, ktorá sa mu musí poskytnúť.

(pozri body 89 – 92)