Language of document :

Žaloba podaná 19. augusta 2008 - Arkema France/Komisia

(vec T-343/08)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Arkema France (Colombes, Francúzsko) (v zastúpení: A. Winckler, S. Sorinas Jimeno a H. Kanellopoulos, advokáti)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobkyne

zrušiť na základe článku 230 ES rozhodnutie prijaté Komisiou Európskych spoločenstiev z 11. júna 2008 vo veci COMP/38.695, pokiaľ ide o Arkema,

subsidiárne zrušiť alebo znížiť na základe článku 229 ES pokutu, ktorá jej bola uložená týmto rozhodnutím,

zaviazať žalovanú na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Touto žalobou sa žalobkyňa domáha čiastočného zrušenia rozhodnutia Komisie K(2008) 2626 v konečnom znení z 11. júna 2008 vo veci COMP/38.695 - Chlorečnan sodný, ktorým Komisia konštatovala, že niektoré podniky, vrátane žalobkyne, porušili článok 81 ods. 1 ES a článok 53 ods. 1 Dohody o Európskom hospodárskom priestore tým, že si rozdelili objemy predajov, stanovili ceny, vymieňali si informácie o cenách a objemoch predajov citlivé z obchodného hľadiska a sledovali vykonávanie týchto protisúťažných dohôd na trhu chlorečnanu sodného v Európskom hospodárskom priestore.

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štyri dôvody založené na:

-    porušení pravidiel týkajúcich sa pripísateľnosti porušenia, ktorého sa dopustila dcérska spoločnosť jej materskej spoločnosti v rozsahu, v akom sa Komisia dopustila nesprávneho posúdenia skutkových okolností tým, že tvrdila, že Elf Aquitaine mala rozhodujúci vplyv na obchodnú politiku žalobkyne,

-    porušení práv na obranu žalobkyne, ako aj zásad proporcionality, non bis in idem, rovnosti zaobchádzania a riadnej správy vecí verejných, keď suma pokuty žalobkyne bola zvýšená o 90 % z dôvodu recidívy,

-    neuznaní hodnoty informácií poskytnutých žalobkyňou na základe oznámenia o zhovievavosti z roku 20021 v rozsahu, v akom mala mať žalobkyňa prospech zo zníženia pokuty vo výške 30 až 50 %, a

-    nesprávnom právnom posúdení a nesprávnom posúdení skutkových okolností, ako aj porušení zásad riadnej správy vecí verejných, proporcionality a rovnosti zaobchádzania, keďže Komisia neznížila pokutu udelenú žalobkyni z titulu jej spolupráce v priebehu správneho konania.

____________

1 - Oznámenie Komisie o oslobodení od pokút a znížení pokút v prípadoch kartelov (Ú. v. ES 2002, C 45, s. 3; Mim. vyd. 08/002, s. 155).