Language of document : ECLI:EU:T:2014:606





Vispārējās tiesas (septītā palāta) 2014. gada 3. jūlija spriedums – Sorinet Commercial Trust Bankers/Padome

(lieta T‑157/13)

Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu kodolieroču izplatīšanas novēršanai – Līdzekļu iesaldēšana – Prasība atcelt tiesību aktu – Termiņš prasības celšanai – Prasījumu pielāgošanas termiņš – Pieņemamība – Pienākums norādīt pamatojumu – Kļūda vērtējumā – Tiesību akta atcelšanas seku pielāgojamība laikā

1.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Termiņi – Termiņa sākums – Tiesību akts, kurā tiek paredzēti ierobežojoši pasākumi pret kādu personu vai organizāciju – Publicēts un adresātiem paziņots tiesību akts – Tiesību akta paziņošanas datums – Paziņošana ieinteresētajai personai, veicot publikāciju Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī – Termiņa sākums četrpadsmitajā dienā pēc šādas publikācijas (LESD 263. panta sestā daļa; Vispārējās tiesas Reglamenta 102. panta 1. punkts; Padomes Lēmuma 2010/413/KĀDP 24. panta 3. punkts; Padomes Regulas Nr. 267/2012 46. panta 3. punkts) (sal. ar 34.–49. punktu)

2.                     Tiesvedība – Lēmums vai regula, ar kuru tiesvedības laikā tiek aizstāts apstrīdētais akts – Jauns elements – Lūgums paplašināt sākotnējos prasījumus un pamatus – Šāda pieteikuma iesniegšanas termiņš – Termiņa sākums – Datums, kad par jauno tiesību aktu paziņo ieinteresētajām personām (LESD 263. panta sestā daļa; Vispārējās tiesas Reglamenta 102. panta 1. punkts; Padomes Lēmums 2013/270/KĀDP; Padomes Regula Nr. 522/2013) (sal. ar 51.–55. punktu)

3.                     Eiropas Savienība – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Ierobežojoši pasākumi, kas veikti saistībā ar cīņu pret kodolieroču izplatīšanu – Pārbaudes apjoms – Lēmuma likumības vērtējums, pamatojoties uz lēmuma pieņemšanas brīdī pieejamo informāciju (LESD 263. un 296. pants; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants; Padomes Lēmums 2013/270/KĀDP; Padomes Regula Nr. 522/2013) (sal. ar 61., 62., 64. un 74. punktu)

4.                     Eiropas Savienības tiesības – Principi – Tiesības uz aizstāvību – Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Pienākums paziņot jaunus apsūdzības pierādījumus – Apjoms (Padomes Lēmums 2013/270/KĀDP; Padomes Regula Nr. 522/2013) (sal. ar 64., 65. un 68.–74. punktu)

5.                     Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Rīcība, kas atbilst atbalsta sniegšanai šādai izplatīšanai – Neesamība (Padomes Lēmums 2013/270/KĀDP; Padomes Regula Nr. 522/2013) (sal. ar 64., 67. un 73.–79. punktu)

6.                     Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Piemērojamība – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Pienākums paziņot pamatojumu ieinteresētajai personai vienlaikus ar tai nelabvēlīga akta pieņemšanu vai uzreiz pēc tā pieņemšanas – Robežas – Savienības un dalībvalstu drošība vai to starptautisko attiecību uzturēšana – Piemērojamība (LESD 296. pants; Padomes Lēmums 2013/270/KĀDP; Padomes Regula Nr. 522/2013) (sal. ar 69.–74. punktu)

7.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Spriedums, ar kuru tiek atcelts tiesību akts – Sekas – Regulas un lēmuma, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu, daļēja atcelšana – Atcelšanas stāšanās spēkā, sākot no apelācijas sūdzības iesniegšanas termiņa beigām vai tās noraidīšanas (LESD 264. un 266. pants; Tiesas statūtu 56. panta pirmā daļa; Padomes Lēmums 2013/270/KĀDP; Padomes Regula Nr. 522/2013) (sal. ar 80.–86. punktu)

Priekšmets

Prasība atcelt, pirmkārt, Padomes 2012. gada 21. decembra Lēmumu 2012/829/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV L 356, 71. lpp.) – daļā, kurā prasītājas nosaukums ir iekļauts sarakstā, kas ietverts Padomes 2010. gada 26. jūlija Lēmuma 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu un atceļ Kopējo nostāju 2007/140/KĀDP (OV L 195, 39. lpp.), II pielikumā, kā arī Padomes 2012. gada 21. decembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1264/2012, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu (OV L 356, 55. lpp.) – daļā, kurā prasītājas nosaukums ir iekļauts sarakstā, kas ietverts IX pielikumā Padomes 2012. gada 23. marta Regulai (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu un Regulas (ES) Nr. 961/2010 atcelšanu (OV L 88, 1. lpp.), un, otrkārt, Padomes 2013. gada 6. jūnija Lēmumu 2013/270/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413 (OV L 156, 10. lpp.) – daļā, kurā prasītājas nosaukums ir saglabāts sarakstā, kas ietverts Lēmuma 2010/413 II pielikumā, kā arī Padomes 2013. gada 6. jūnija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 522/2013, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 (OV L 156, 3. lpp.) – daļā, kura prasītājas nosaukums ir saglabāts sarakstā, kas ietverts Regulas Nr. 267/2012 IX pielikumā

Rezolutīvā daļa:

1)

Padomes 2012. gada 21. decembra Lēmumu 2012/829/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu, atcelt daļā, kurā Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd nosaukums ir iekļauts Padomes 2010. gada 26. jūlija Lēmuma 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu un atceļ Kopējo nostāju 2007/140/KĀDP, II pielikumā;

2)

Padomes 2012. gada 21. decembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1264/2012, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu, atcelt daļā, kurā Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd nosaukums ir iekļauts IX pielikumā Padomes 2012. gada 23. marta Regulai (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu un Regulas (ES) Nr. 961/2010 atcelšanu;

3)

Padomes 2013. gada 6. jūnija Lēmumu 2013/270/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413, atcelt daļā, kurā Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd nosaukums ir saglabāts Lēmuma 2010/413 II pielikumā;

4)

Padomes 2013. gada 6. jūnija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 522/2013, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012, atcelt daļā, kurā Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd nosaukums ir saglabāts Regulas Nr. 267/2012 IX pielikumā;

5)

Lēmuma 2010/413, kas grozīts ar Lēmumu 2013/270, II pielikuma un Regulas Nr. 267/2012, kas grozīta ar Īstenošanas regulu Nr. 522/2013, IX pielikuma sekas attiecībā uz Sorinet Commercial Trust Bankers saglabāt spēkā līdz Eiropas Savienības Tiesas statūtu 56. panta pirmajā daļā paredzētā apelācijas sūdzības iesniegšanas termiņa izbeigšanās datumam vai, ja šajā termiņā tiek iesniegta apelācijas sūdzība, līdz apelācijas sūdzības noraidīšanai;

6)

Eiropas Savienības Padome sedz savus tiesāšanās izdevumus un atlīdzina Sorinet Commercial Trust Bankers tiesāšanās izdevumus.