Language of document :

Жалба, подадена на 19 януари 2023 г. Ferriere Nord SpA срещу решението, постановено от Общия съд (четвърти разширен състав) на 9 ноември 2022 г. по дело T-667/19, Ferriere Nord/Комисия

(Дело C-31/23 P)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Ferriere Nord SpA (представители: W. Viscardini, G. Donà, B. Comparini, avvocati)

Други страни в производството: Европейска комисия, Съвет на Европейския съюз

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Съда:

като главно искане, да отмени решението на Общия съд (четвърти разширен състав) от 9 ноември 2022 г. по дело T-667/19, в частта му, с която се отхвърля главното искане на Ferriere Nord за отмяна на Решение C(2019) 4969 окончателен на Европейската комисия от 4 юли 2019 г.,

вследствие на това, да отмени горепосоченото решение на Комисията,

при условията на евентуалност, да отмени решението на Общия съд (четвърти разширен състав) от 9 ноември 2022 г. по дело T 667/19, в частта му, с която се отхвърля искането, направено от Ferriere Nord при условията на евентуалност, за частична отмяна на Решение C(2019) 4969 окончателен на Европейската комисия от 4 юли 2019 г., със съответно намаляване на размера на глобата,

вследствие на това, да отмени частично горепосоченото решение на Комисията и съответно да намали размера на наложената санкция,

във всички случаи, да осъди Европейската комисия да заплати съдебните разноски пред двете инстанции.

Основания и основни доводи

(A)    Основания за обжалване, насочени към пълната отмяна на решението на Общия съд в частта му, с която се отхвърлят основанията на Ferriere Nord за пълна отмяна на решението на Комисията от 4 юли 2019 г.

I    Нарушение на правото на защита и на приложимите норми (член 266 ДФЕС, членове 47 и 48 от Хартата, член 6 от Европейската конвенция за правата на човека, членове 14 и 27 от Регламент 1/20031 , членове 11, 12, 13, 14 Регламент 773/20042 ) във връзка с изслушването на 23 април 2018 г. и със становището на Консултативния комитет – Нарушение на принципа за презумпцията за невиновност – Неразглеждане на доказателства и във всички случаи липса на мотиви в това отношение – Явно изопачаване на фактите и доказателствата, произтичащо от материалите по делото – Опорочени мотиви – Произволни преценки.

II    Нарушение на принципа на разумна продължителност на производството – Нарушение на правото на защита (членове 41 и 47 от Хартата, член 6 от Европейската конвенция за правата на човека) – Явно изопачаване на фактите и доказателствата, произтичащо от материалите по делото – Опорочени мотиви.

III    Опорочени или неправилни мотиви относно причините, които са в основата на възобновяването на производството и приемането на решение за санкциониране (членове 7 и 23 от Регламент 1/2003) – Превишаване на власт - Нарушение на принципа на пропорционалност - Нарушение на членове 41 и 47 от Хартата и на член 6 от Европейската конвенция за правата на човека - Опорочени мотиви – Недопустимо добавяне на мотиви – Липса на преценка на факти и доказателства – Разместване на доказателствената тежест.

IV    Нарушение на принципа ne bis in idem (член 50 от Хартата).

V    Възражение за незаконосъобразност на член 25 от Регламент 1/2003, направено на основание член 277 ДФЕС (членове 41 и 47 от Хартата, член 6 от Европейската конвенция за правата на човека, член 5 ДЕС) - Погасяване на правомощието за извършване на проверка и за налагане на санкции (членове 7 и 23 от Регламент 1/2003).

(B)    Основания за обжалване, насочени към частичната отмяна на решението на Общия съд в частта му, с която се отхвърлят основанията на Ferriere Nord за частична отмяна на решението на Комисията от 4 юли 2019 г., със съответно намаляване на размера на глобата

VI    Незаконосъобразност на увеличението на глобата вследствие на повторност, поради нарушение на правото на защита (членове 41, 47, 48 от Хартата, член 6 от Европейската конвенция за правата на човека, член 27 от Регламент 1/2003, член 11 от Регламент 773/2004) – Неразглеждане на доказателства и във всички случаи липса на мотиви в това отношение - Явно изопачаване на фактите и доказателствата, произтичащо от материалите по делото - Опорочени мотиви.

VII    Незаконосъобразност на увеличението на глобата вследствие на повторност на други основания - Нарушение на принципа на пропорционалност - Прекомерност на размера - Опорочени мотиви.

VIII    Нарушение на принципа на равно третиране при намаляването на глобата поради смекчаващи обстоятелства – Мотивиране със закъснение.

____________

1     Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, 2003 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).

1     Регламент (ЕО) № 773/2004 на Комисията от 7 април 2004 година относно водените от Комисията производства съгласно членове 81 и 82 от Договора за ЕО (ОВ L 123, 2004 г., стр. 18; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 242).