Language of document : ECLI:EU:T:2015:640

Zadeva T‑550/14

Volkswagen AG

proti

Uradu za usklajevanje na notranjem trgu

(znamke in modeli) (UUNT)

„Znamka Skupnosti – Prijava besedne znamke Skupnosti COMPETITION – Absolutni razlog za zavrnitev – Neobstoj razlikovalnega učinka – Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009“

Povzetek – Sodba Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 17. septembra 2015

1.      Znamka Skupnosti – Opredelitev in pridobitev znamke Skupnosti – Absolutni razlogi za zavrnitev – Znamke brez razlikovalnega učinka – Pojem

(Uredba Sveta št. 207/2009, člen 7(1)(b))

2.      Znamka Skupnosti – Opredelitev in pridobitev znamke Skupnosti – Absolutni razlogi za zavrnitev – Znamke brez razlikovalnega učinka – Presoja razlikovalnega učinka 

(Uredba Sveta št. 207/2009, člen 7(1)(b))

3.      Znamka Skupnosti – Opredelitev in pridobitev znamke Skupnosti – Absolutni razlogi za zavrnitev – Znamke brez razlikovalnega učinka – Znamke, sestavljene iz oglasnih sloganov – Razlikovalni učinek – Uporaba posebnih meril presoje – Nedopustnost

(Uredba Sveta št. 207/2009, člen 7(1)(b))

4.      Znamka Skupnosti – Opredelitev in pridobitev znamke Skupnosti – Absolutni razlogi za zavrnitev – Znamke brez razlikovalnega učinka – Besedna znamka COMPETITION

(Uredba Sveta št. 207/2009, člen 7(1)(b))

5.      Znamka Skupnosti – Odločba Urada – Načelo enakega obravnavanja – Načelo dobrega upravljanja – Prejšnja praksa odločanja Urada – Načelo zakonitosti – Nujnost stroge in celovite preučitve v vsakem konkretnem primeru

1.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 12.)

2.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 13.)

3.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 14 do 17.)

4.      Besedni znak COMPETITION, katerega registracija se zahteva za „motorizirana kopenska vozila in njihove dele“ iz razreda 12 v smislu Nicejskega aranžmaja, za „modele vozil v merilu, modele avtomobilov v merilu in avtomobilčke“ iz razreda 35 in za „predelavo, popravila, storitve vzdrževanja […] vozil, motorjev in njihovih ustreznih delov“ iz razreda 37 je brez slehernega razlikovalnega učinka v skladu s členom 7(2) Uredbe št. 207/2009 o blagovni znamki Skupnosti. Ta znak, ki ga sestavlja zgolj ena beseda, ki je v angleščini in francoščini običajna, ki očitno označuje proizvod ali storitev, namenjen tekmovanju in je torej odlične kakovosti, ima laskavo sporočilo, namenjeno oglaševanju, katerega funkcija naj bi bila poudariti dobre lastnosti proizvodov ali storitev, za promocijo katerih se uporablja. Navedeni izraz bo torej upoštevna javnost, ki jo sestavljajo angleško in francosko govoreči potrošniki, takoj prepoznala kot laskavo sporočilo, namenjeno oglaševanju, ki pomeni, da imajo zadevni proizvodi in storitve za potrošnike prednost v smislu kakovosti v primerjavi s konkurenčnimi proizvodi in storitvami. Poleg tega besedni znak COMPETITION tudi kot oglaševalski izraz ni dovolj izviren ali pomenljiv, da bi upoštevna javnost, ki ga takoj poveže z zadevnimi proizvodi in storitvami, potrebovala minimalni trud za razlago, premislek ali analizo.

Iz tega izhaja, da ta znak upoštevni javnosti ne omogoča niti ugotoviti izvora zadevnih proizvodov in storitev niti jih razlikovati od proizvodov in storitev drugih podjetij in torej nima razlikovalnega učinka.

(Glej točke 20, 23, 24, 36 in 39.)

5.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 41 do 45.)