Language of document :

Жалба, подадена на 8 май 2013 г. — ZZ/Комисия

(Дело F-44/13)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: ZZ (представител: C. Mourato, avocat)

Ответник: Европейска комисия

Предмет на производството

Отмяна на решенията на Комисията относно получаването на обезщетение за претърпените от жалбоподателя имуществени вреди поради неправилното изчисляване на надбавката за условия на живот

Искания на жалбоподателя

да се отмени решението на Комисията от 25 януари 2013 г., получено от жалбоподателя на 28 януари 2013 г., с което частично се отменя решението на Службата за управление и плащане по индивидуални права 1 (PMO.1) от 30 март 2012 г. в частта, ограничаваща до 1 март 2007 г. искането на жалбоподателя за получаване на обезщетение за претърпените имуществени вреди поради неправилното изчисляване на надбавката за условия на живот, на която същият има право от 22 септември 2002 г., и в частта, в която при изчисляването на посочената надбавка се взема предвид пенсията за сирак на дъщерята на жалбоподателя в периода от 1 март 2007 г. до 31 август 2008 г.;

да се отмени решението на Комисията от 4 февруари 2013 г., получено от жалбоподателя на 5 февруари 2013 г., както и фиша му за заплата за февруари 2013 г. в частта относно кода за изравняване RRV, свързан с обезщетяване на посочените по-горе вреди към 1 март 2007 г., като същевременно посоченият фиш остане в сила до приемането на нов фиш, в който член 10 от приложение 10 от Правилника се приложи правилно за периода от 31 декември 2011 г. до 22 септември 2002 г.;

Комисията да бъде осъдена да заплати допълнителна и неокончателна сума от 11 000 EUR като обезщетение за вредите, свързани с надбавката за условия на живот, които жалбоподателят претърпял в периода от 22 септември 2002 г. до 31 август 2008 г., както и да заплати лихви, които следва да се изчислят съобразно пълния размер на претърпяната в това отношение вреда в периода от 22 септември 2002 г. до 31 декември 2011 г., считано от съответния падеж за изплащане на всяка от посочените надбавки до деня на действителното им изплащане, и които лихви са изчислени въз основа на лихвените проценти, определени от ЕЦБ за извършените основни операции по рефинансиране в съответния период, увеличени с два пункта;

Комисията да бъде осъдена да заплати съдебните разноски.