Language of document : ECLI:EU:T:2007:39

Vec T‑317/05

Kustom Musical Amplification, Inc.,

proti

Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT)

„Ochranná známka Spoločenstva – Prihláška trojrozmernej ochrannej známky – Tvar gitary – Absolútny dôvod zamietnutia – Porušenie práva na obranu – Odôvodnenie – Článok 73 nariadenia (ES) č. 40/94“

Abstrakt rozsudku

1.      Ochranná známka Spoločenstva – Procesné ustanovenia – Rozhodnutia Úradu – Rešpektovanie práva na obranu

(Nariadenie Rady č. 40/94, článok 73)

2.      Ochranná známka Spoločenstva – Procesné ustanovenia – Odôvodnenie rozhodnutí

(Nariadenie Rady č. 40/94, článok 73)

1.      Článok 73 nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva, podľa ktorého sa rozhodnutia Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) môžu zakladať iba na dôvodoch, ku ktorým mali účastníci konania možnosť predložiť svoje pripomienky, porušuje rozhodnutie odvolacieho senátu Úradu, ktoré zohľadnilo pri prijímaní rozhodnutia o zamietnutí zápisu ochrannej známky Spoločenstva skutkové okolnosti, ktoré pred prijatím tohto rozhodnutia neboli oznámené prihlasovateľovi. Toto porušenie sa vzťahuje aj na samotný záver tohto rozhodnutia, ak sa toto rozhodnutie zakladá na uvedených skutkových okolnostiach.

(pozri body 45, 46, 55)

2.      Povinnosť odôvodnenia individuálnych rozhodnutí zakotvená v článku 73 druhej vete nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva má dvojaký cieľ, a to jednak umožniť dotknutým osobám dozvedieť sa dôvody opatrenia prijatého na účely ochrany svojich práv a jednak umožniť sudcovi Spoločenstva vykonať kontrolu zákonnosti rozhodnutia. Otázku, či odôvodnenie rozhodnutia tieto požiadavky spĺňa, treba posudzovať z hľadiska nielen jeho znenia, ale tiež jeho kontextu, ako aj všetkých právnych predpisov upravujúcich dotknutú oblasť.

Oznámenie skutkových okolností, ktoré sú základom rozhodnutia odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory), formou internetových adries, ktoré neboli v čase prejednávania veci Súdom prvého stupňa dostupné, alebo formou dostupných adries, ktorých obsah sa zmenil alebo sa mohol od uskutočnenia preskúmania prieskumovým pracovníkom alebo odvolacím senátom zmeniť, nepredstavuje dostatočné odôvodnenie, pretože neumožňuje Súdu prvého stupňa preskúmať platnosť napadnutého rozhodnutia.

(pozri body 57, 59)