Language of document : ECLI:EU:T:2014:1016

Дело T‑661/11

Италианска република

срещу

Европейска комисия

„ФЕОГА — Секция „Гарантиране“ — ЕФГЗ и ЕЗФРСР — Разходи, изключени от финансиране — Млечни продукти — Прехвърляне на приходи — Ключови проверки — Закъснение — Фиксирана финансова корекция — Правно основание — Член 53 от Регламент (ЕО) № 1605/2002 — Повторяемост“

Резюме — Решение на Общия съд (втори състав) от 2 декември 2014 г.

1.      Съдебно производство — Жалба в първоинстанционно производство — Изисквания за форма — Кратко изложение на посочените основания — Аналогични изисквания за оплакванията, изложени в подкрепа на основание — Оплаквания, които не са изложени в жалбата — Позоваване на приложенията в тяхната цялост — Недопустимост

(член 44, параграф 1, буква в) от Процедурния правилник на Общия съд)

2.      Селско стопанство — Обща организация на пазарите — Мляко и млечни продукти — Допълнителна такса за млякото — Проверки от страна на държавите членки — Срок за проверките — Императивен срок — Приключване на проверките

(Регламент № 595/2004 на Комисията)

3.      Селско стопанство — ФЕОГА — Приключване на сметки — Отказ да се поемат разходи, произтичащи от нередности при прилагането на правната уредба на Съюза — Нередности, свързани с прехвърлянето на приходи — Фиксирана финансова корекция, определена от Комисията в съответствие с приетите за дадената област вътрешни насоки — Проверки, които нямат очакваното равнище на редовност на заявленията — Допустимо прилагане на ставка на фиксирана финансова корекция от 5 % или 10 % при просрочено осъществяване на проверките на място в сектора на млечните продукти

(член 53, параграф 5 от Регламент № 1605/2002 на Съвета)

4.      Съдебно производство — Въвеждане на нови основания в хода на производството — Условия — Основание, почиващо на обстоятелства, установени в хода на производството

(член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд)

5.      Селско стопанство — Обща организация на пазарите — Мляко и млечни продукти — Прехвърляне на приходи — Допълнителна такса за млякото — Контрол от Комисията на условията за събиране

(член 53, параграф 5 от Регламент № 1605/2002 на Съвета)

6.      Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Решение за уравняване на сметките относно разходи, финансирани от ФЕОГА

(член 296 ДФЕС)

1.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 50 и 60)

2.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 64, 65 и 135)

3.      След като Комисията не е била в състояние да измери по обективен начин количествата произведено мляко и следователно да определи с точност претърпените от Фонда вреди, тя е имала основание съгласно приетите насоки да използва налагането на фиксирана финансова корекция с оглед на проявените нередности, които са свързани със събирането на допълнителната такса, тоест на разход за прехвърляне. Всъщност, от една страна, разглежданите нередности при просроченото осъществяване на проверките на място са били свързани с ключови проверки. От друга страна, с оглед на вида на осъществените проверки, Комисията е имала основание в съответствие с насоките да приложи ставка на фиксирана финансова корекция от 5 % или 10 %.

(вж. точки 67, 68 и 108)

4.      Вж. текста на решението.

(вж. точка 89)

5.      Допълнителната такса се счита за част от интервенциите в правомощията на секция „Гарантиране“на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство (ФЕОГА), и е предназначена за финансиране на разходите в сектора на млякото, който е обхванат от обща организация на пазарите, представляващи част от общата селскостопанска политика. Всъщност по естеството си допълнителната такса е приход, предназначен за финансиране на разходите в сектора на млякото. Държавите членки обаче са натоварени със събирането на този приход за сметка на секция „Гарантиране“ на ФЕОГА под контрола на Комисията, което позволява на последната да поеме крайната отговорност за изпълнението на бюджета. Следователно трябва да се приеме, че Комисията разполага със законово основание да проверява условията за събиране на допълнителната такса и да прилага финансови корекции в случаите на нередности.

(вж. точки 101, 103, 104 и 118)

6.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 145 и 146)