Language of document :

Жалба, подадена на 7 юли 2010 г. - Arrieta D. Gross/СХВП - Toro Araneda (BIODANZA)

(Дело T-298/10)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Christina Arrieta D. Gross (Хамбург, Германия) (представител: J.-P. Ewert, lawyer)

Ответник: Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Rolando Mario Toro Araneda (Santiago de Chile, Чили)

Искания на жалбоподателя

Да се отмени решението на втори апелативен състав на Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) от 13 април 2010 г. по преписка R 1149/2009-2,

да бъде осъден ответникът да понесе разноските за производството и

да бъде осъдена другата страна в производството пред апелативния състав да заплати разноските за производството, включително тези, направени от жалбоподателя за производството пред апелативния състав, в случай че направи искане за встъпване в настоящото производство.

Правни основания и основни доводи

Заявител на марката на Общността: Другата страна в производството пред апелативния състав

Марка на Общността, предмет на спора: Фигуративната марка "BIODANZA" за стоки и услуги от класове 16, 41 и 44

Притежател на марката или знака, на която/който е направено позоваване в подкрепа на възражението: Жалбоподателят

Марка или знак, на която/който е направено позоваване в подкрепа на възражението: Регистрираната в Германия под № 2905152 словна марка "BIODANZA" за стоки и услуги от класове 16 и 41; регистрираната в Дания под № VA 199500708 словна марка "BIODANZA" за стоки и услуги от класове 16, 41 и 44

Решение на отдела по споровете: Уважава възражението за част от оспорените стоки и услуги и допуска регистрацията за оставащите стоки по заявката

Решение на апелативния състав: Уважава жалбата, отменя оспорваното решение и отхвърля изцяло възражението.

Изложени правни основания: В подкрепа на жалбата си жалбоподателят сочи две правни основания.

С първото си правно основание жалбоподателят твърди, че с оспорваното решение е нарушен член 42, параграф 2 и член 42, параграф 5 от Регламент на Съвета (ЕО) № 207/2009, тъй като апелативният състав неправилно приел, че жалбоподателят не е доказал, че по-ранната марка е била реално използвана в държава членка, в която по-ранната национална марка е защитена за употреба в Общността.

С второто си правно основание жалбоподателят сочи, че с оспорваното решение е нарушено правило 22, параграф 2 от Регламент на Комисията (ЕО) № 2868/95, тъй като апелативният състав не поканил жалбоподателя да представи исканото доказателство, което следвало да направи.

____________