Language of document :

Žaloba podaná 19. februára 2010 - Lucchini/Komisia

(vec T-91/10)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Lucchini SpA (Miláno, Taliansko) (v zastúpení: M. Delfino, avvocato, J.-P. Gunther, advokát, E. Bigi, avvocato)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy žalobkyne

hlavne zrušiť rozhodnutie Komisie vo veci KOMP/37.957 - Armatúrové kruhy, výmaz - K(2009) 7492 v konečnom znení, zmenené a doplnené rozhodnutím K(2009) 9912 v konečnom znení,

subsidiárne zrušiť článok 2 rozhodnutia z 30. septembra 2009 v časti, v ktorej bola žalobkyni uložená povinnosť zaplatiť 14,35 milióna eur spoločne a nerozdielne so spoločnosťou S.P. S.p.A.,

subisidiárne znížiť výšku uloženej pokuty,

v každom prípade zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Touto žalobou sa napáda rozhodnutie z 30. septembra, zmenené a doplnené rozhodnutím z 8. decembra 2009, ktorým Komisia uložila sankciu za porušenie článku 65 Zmluvy ESUO na základe nariadenia (ES) č. 1/20031.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia sú podobné tým, ktoré sú uvedené v rámci ďalších žalôb podaných proti uvedenému rozhodnutiu.

Žalobkyňa obzvlášť uvádza tieto dôvody:

Neúplnosť rozhodnutia, porušenie podstatných formálnych náležitostí a neexistencia, keďže rozhodnutie bolo doručené bez príloh a taktiež ho prijala rada v neúplnej forme a tiež doručila následne v neúplnej forme bez hlavného textu.

Neexistencia právomoci Komisie skonštatovať porušenie článku 65 Zmluvy ESUO po uplynutí doby platnosti a teda chybný výber podstatného právneho základu.

Porušenie práva na obhajobu a porušenie a nesprávne použitie práva, keďže Komisia znova nezačala administratívne konanie a privlastnila si právomoc skúmať výhodnejšie uplatniteľný právny predpis v osobitnom prípade bez toho, aby umožnila žalobkyni oboznámiť ju účinne so svojimi názormi, ktoré sa týkajú skutkového stavu a významu skutkových okolností a tvrdených okolností.

Subsidiárne sa žalobkyňa domáha zrušenia rozhodnutia z dôvodu dôkaznej núdze a nesprávneho použitia hmotného práva, keďže Komisia pričítala porušenie, za celé obdobie od 6. decembra 1989 do 27. júna 2000, spoločnosti Lucchini, prostredníctvom jediného podniku Lucchini/Siderpotenza. Žalobkyňa kladie dôraz na rozhodovaciu a riadiacu samostatnosť spoločnosti Siderpotenza a na skutočnosť, že Komisia bola v situácii dôkaznej núdze pri preukázaní toho, že spoločnosť Lucchini je zodpovedná za riadenie spoločnosti Siderpotenza z hľadiska ľudských a materiálnych zdrojov.

Subsidiárne žalobkyňa poukazuje na to, že Komisia nesprávne použila právnu normu, ktorá sa týka výpočtu výšky pokuty, najmä usmernení z roku 1998.

____________

1 - Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. ES L 1, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).