Language of document :

2008 m. gegužės 9 d. pareikštas ieškinys byloje Liga para a Protecção da Natureza prieš Europos Bendrijų Komisiją

(Byla T-186/08)

Proceso kalba: portugalų

Šalys

Ieškovė: Liga para a Protecção da Natureza (LPN) (Lisabona, Portugalija), atstovaujama advokatės P. Vinagre e Silva

Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

Ieškovės reikalavimai

Ieškovė Pirmosios instancijos teismo prašo:

panaikinti 2008 m. vasario 28 d. sprendimą (nurodytą 2008 m. balandžio 28 d. Komisijos laiške Liga para a Protecção da Natureza (toliau - LPN)), kuriuo Komisija nutraukė skundo Nr. 2003/4523 dėl Baixo Sabor užtvankos statybos nagrinėjimą, nes tame sprendime daroma klaidinga prielaida, kad buvo laikytasi pagrindinių reikalavimų ieškovės (LPN) teisėms įgyvendinti dėl dalyvavimo ikiteisminėje procedūroje dėl Baixo Sabor užtvankos statybos, kuri buvo pradėta Europos Komisijai pateiktu skundu Nr. 2003/4523;

taip pat panaikinti sprendimą, kuriuo Komisijos Generalinis sekretoriatas pagal nutylėjimą atmetė 2008 m. vasario 19 d. LPN pagal Reglamento Nr. 2001/10491 8 straipsnį pateiktą kartotinį prašymą;

nurodyti išmokėti LPN simbolinio dydžio žalos atlyginimą, nes buvo pažeisti jos teisėti lūkesčiai, kad Komisija elgsis sąžiningai ir laikysis procedūros reikalavimų;

remiantis procedūros reglamento 64 ir paskesniais straipsniais liepti Komisijai Pirmosios instancijos teismui pateikti tariamą 2008 m. vasario 28 d. sprendimą nutraukti skundo nagrinėjimą, nes apie tą sprendimą ieškovei nebuvo pranešta ir jis nebuvo skelbtas.

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Sprendimas nutraukti skundo nagrinėjimą

Sprendimas nutraukti skundo nagrinėjimą yra negaliojantis, nes jis grindžiamas akivaizdžiu teisės pateikti išankstines pastabas pažeidimu, kurią Komisija pati suteikė LPN.

Taip Komisija atsisakė leisti susipažinti net su mažiausia dokumentų dalimi - o tai būtų suteikę galimybę įgyvendinti teisę pateikti pastabas prieš priimant sprendimą - net nenurodžiusi "vidaus nuostatų" (kurios, jos teigimu, egzistuoja), kuriomis remdamasi ji suteikė šią teisę.

Taip pat buvo pažeisti pagrindiniai principai, kaip antai atvirumo, sąžiningumo, skaidrumo ir gero administravimo, nes prieš priimant galutinį sprendimą nutraukti skundo nagrinėjimą pastabos negalėjo būti net išanalizuotos (iš tikrųjų nuo išankstinių pastabų pateikimo - 40 puslapių portugalų kalba su naujais faktais ir argumentais - iki sprendimo nutraukti nagrinėjimą praėjo mažiau nei 24 valandos).

Implicitinis sprendimas atmesti

Atsižvelgiant į Reglamentus Nr. 1367/20062 ir Nr. 1049/2001, kuriuose akivaizdžiai patvirtinama teisė susipažinti su "vidaus taisyklėmis", kuriomis grindžiama teisė pateikti išankstines pastabas, tylėjimas - pirmiausia Komisijos, o vėliau ir Generalinio sekretoriato, kai teikiamas pakartotinis prašymas, - yra nepaaiškinamas ir iš esmės pažeidžia teisę susipažinti su šiuose reglamentuose nurodytais dokumentais bei informacija.

____________

1 - 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, P. 43).

2 - 2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1367/2006dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams (OL L 264, p. 13).