Language of document :

Kasační opravný prostředek podaný dne 21. září 2009 Giorgiem Lebedefem proti rozsudku Soudu pro veřejnou službu ze dne 7. července 2009 ve věci F-39/08, Lebedef v. Komise

(Věc T-364/09 P)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatel): Giorgio Lebedef (Senningerberg, Lucembursko) (zástupce: F. Frabetti, advokát)

Další účastnice řízení: Komise Evropských společenství

Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek

Zrušit rozsudek SVS ze dne 7. července 2009 ve věci F-39/08, Giorgio LEBEDEF s bydlištěm v 4, Neie Wee, L-1670 Senningerberg, Lucembursko, úředník Evropské komise, ve spolupráci a zastoupený Frédéricem FRABETTIM, 5, rue Jean Bertels, L-1230 Lucembursko, avocat à la Cour, s adresou advokátní kanceláře pro účely doručování, proti Komisi Evropských společenství, zastoupené jejími zmocněnci, s adresou pro účely doručování v Lucemburku, jako žalované, jehož předmětem je návrh na zrušení rozhodnutí ze dne 29. 5. 2007, 20. 6. 2007, 28. 6. 2007, 6. 7. 2007, jakož i dvou rozhodnutí ze dne 26. 7. 2007 a rozhodnutí ze dne 2. 8. 2007 týkajících se snížení nároků navrhovatele na dovolenou pro rok 2007 o 32 dnů;

vyhovět návrhovým žádáním navrhovatele vzneseným v prvním stupni;

podpůrně vrátit věc Soudu pro veřejnou službu k dalšímu řízení;

rozhodnout o nákladech řízení a uložit Evropské komisi jejich náhradu.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Navrhovatel se tímto kasačním opravným prostředkem domáhá zrušení rozsudku Soudu pro veřejnou službu (SVS) ze dne 7. července 2009 ve věci Lebedef v. Komise, F-39/08, kterým se zamítá žaloba, kterou se navrhovatel domáhal zrušení řady rozhodnutí týkajících se snížení jeho dovolené pro rok 2007 o 32 dnů.

Na podporu svého kasačního opravného prostředku navrhovatel uvádí devět důvodů vycházejících z:

porušení čl. 1 šestého pododstavce přílohy II služebního řádu úředníků Evropských společenství, který se mimo jiné týká složení a pravidel fungování výboru zaměstnanců, jakož i čl. 1 odst. 2 rámcové dohody o vztazích mezi Komisí a odborovými a profesními organizacemi;

nesprávného výkladu a uplatnění konceptu "práva odborově se organizovat" založeného na článku 24 b služebního řádu;

porušení bodu III.c rozhodnutí Komise ze dne 28. dubna 2004 o vytvoření prováděcích předpisů v oblasti nepřítomnosti z důvodu nemoci nebo úrazu týkajícího se "částečného pracovního úvazku ze zdravotních důvodů" a přesněji bodu, který stanoví, že "dny případně vyčerpané dovolené za kalendářní rok se započtou jako celé dny";

nezohlednění zdravotního stavu navrhovatele;

nesprávného výkladu a uplatnění pojmů "účast na zastupování zaměstnanců", "vysílání v rámci odborů" "služební cesta v rámci odborů";

zkreslení a překroucení skutkového stavu a tvrzení navrhovatele, jakož i věcné nesprávnosti zjištění SVS, pokud jde o evidování "neoprávněné nepřítomnosti" v SysPer2;

nesprávného právního posouzení SVS při výkladu pojmu "nepřítomnost", jak je definován články 57, 59 a 60 služebního řádu;

nesprávného právního posouzení SVS při uplatnění článku 60 služebního řádu; a

nedostatečného odůvodnění týkajícího se posouzení SVS zpochybňovaných v rámci prvních osmi důvodů.

____________