Language of document :

Recurs introdus la 21 septembrie 2009 de Giorgio Lebedef împotriva Hotărârii pronunțate la 7 iulie 2009 de Tribunalul Funcției Publice în cauza F-39/08, Lebedef/Comisia

(Cauza T-364/09 P)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Recurent: Giorgio Lebedef (Senningerberg, Luxemburg) (reprezentant: F. Frabetti, avocat)

Cealaltă parte în proces: Comisia Comunităţilor Europene

Concluziile recurentului

Anularea Hotărârii pronunțate de Tribunalul Funcției Publice la 7 iulie 2009 în cauza F-39/08, Giorgio LEBEDEF, domiciliat în Senningerberg, strada Neie Wee numărul 4, L-1670, Luxemburg, funcționar al Comisiei Europene, asistat și reprezentat de Frédéric FRABETTI, avocat, reclamantul având domiciliul ales la cabinetul de avocatură al acestuia, situat în strada Jean Bertels numărul 5, L-1230, Luxemburg, împotriva Comisiei Comunităților Europene, reprezentată de agenții săi, cu domiciliul ales în Luxembourg, pârâtă, având ca obiect o cerere de anulare a deciziilor din 29 mai 2007, din 20 iunie 2007, din 28 iunie 2007 și din 6 iulie 2007, precum și a celor două decizii din 26 iulie 2007 și a deciziei din 2 august 2007 privind scăderea a 32 de zile din perioada de concediu la care recurentul avea dreptul pentru anul 2007;

admiterea concluziilor formulate de recurent în primă instanță;

în subsidiar, trimiterea cauzei spre rejudecare Tribunalului Funcției Publice;

pronunțarea cu privire la cheltuielile de judecată și obligarea Comisiei Europene la plata acestora.

Motivele și principalele argumente

Prin prezentul recurs, recurentul solicită anularea Hotărârii pronunțate de Tribunalul Funcției Publice (TFP) la 7 iulie 2009 în cauza Lebedef/Comisia, F-39/08, prin care a fost respinsă acțiunea prin care reclamantul solicitase anularea unei serii de decizii privind scăderea unui număr de 32 de zile din concediul său anual pentru anul 2007.

În susținerea recursului formulat, reclamantul invocă nouă motive, întemeiate:

pe încălcarea, printre altele, a articolului 1 al șaselea paragraf din anexa II la Statutul funcționarilor Comunităților Europene referitor la compunerea și la modul de funcționare a Comitetului pentru personal, precum și a articolului 1 alineatul (2) din acordul-cadru ce reglementează relațiile dintre Comisie și organizațiile sindicale și profesionale;

pe greșita interpretare și aplicare a noțiunii "libertate sindicală" bazate pe articolul 24b din statut;

pe nerespectarea punctului III.c privind "activitatea cu normă redusă din motive medicale" din Decizia din 28 aprilie 2004 a Comisiei de instituire a normelor de aplicare în ceea ce privește absențele din motive de boală sau de accident, și mai exact a punctului care prevede că "zilele eventual folosite din concediul anual trebuie considerate zile întregi";

pe faptul că nu s-a ținut seama de starea de sănătate a recurentului;

pe greșita interpretare și aplicare a noțiunilor "participare la reprezentarea personalului", "detașare în cadrul unui sindicat" și "delegație în interes sindical";

pe denaturarea situației de fapt și a afirmațiilor recurentului, precum și pe inexactitatea materială a constatărilor TFP în ceea ce privește înregistrarea unor "absențe nemotivate" în SysPer2;

pe o eroare de drept comisă de TFP cu ocazia interpretării noțiunii "absență", astfel cum este aceasta definită la articolele 57, 59 și 60 din statut;

pe o eroare de drept comisă de TFP în aplicarea articolului 60 din statut și

pe lipsa motivării în ceea ce privește aprecierile TFP criticate în cadrul primelor opt motive invocate.

____________