Language of document :

Προσφυγή των εταιριών Suez Environnement και Lyonnaise des eaux France κατά της Επιτροπής που ασκήθηκε στις 22 Ιουνίου 2010

(Υπόθεση T-274/10)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσες : Suez Environnement Company (Παρίσι, Γαλλία) και Lyonnaise des eaux France (Παρίσι) (εκπρόσωποι: P. Zelenko και O. d'Ormesson, δικηγόροι)

Καθής : Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα των προσφευγουσών

Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την από 6 Απριλίου 2010 προσβαλλομένη απόφαση επιθεωρήσεως ή/και το ένταλμα επιθεωρήσεως·

να ακυρώσει κάθε δράση αναληφθείσα στο πλαίσιο των επιθεωρήσεων που διεξήχθησαν βάσει των παράτυπης αυτής αποφάσεως και εντάλματος·

ειδικότερα, να διατάξει την επιστροφή όλων των εγγράφων που κατασχέθηκαν στο πλαίσιο των διεξαχθεισών επιθεωρήσεων, ειδάλλως το Γενικό Δικαστήριο θα ακυρώσει την επί της ουσίας μέλλουσα απόφαση της Επιτροπής, και

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Με την παρούσα υπόθεση, οι προφεύγουσες ζητούν την ακύρωση της από 23 Μαρτίου 2010 αποφάσεως C(2010)1984/4 της Επιτροπής, με την οποία διέτασσε την Suez Environnement, καθώς και όλες τις ελεγχόμενες από αυτήν επιχειρήσεις, περιλαμβανομένης της εταιρίας Lyonnaise des eaux France, να υποβληθούν σε επιθεώρηση δυνάμει του άρθρου 20, παράγραφος 4, του κανονισμού 1/2003 του Συμβουλίου, η οποία ελήφθη στο πλαίσιο διαδικασίας εφαρμογής του άρθρου 101 ΣΛΕΕ περί των αγορών παροχής υπηρεσιών υδρεύσεως και αποχετεύσεως 1.

Προς στήριξη της προσφυγής τους, οι προσφεύγουσες προβάλλουν τρεις λόγους αντλούμενους από:

προσβολή των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών και, μεταξύ άλλων, του δικαιώματος σεβασμού της κατοικίας, εφόσον δεν κοινοποιήθηκε στις προσφεύγουσες εθνική δικαστική άδεια, στερώντας τις επομένως κάθε θεμελιώδους εγγυήσεως, όπως της προσβάσεως σε δικαστή κατά τη διάρκεια διεξαγωγής των επιθεωρήσεων και της δυνατότητας ασκήσεως τακτικών ενδίκων μέσων κατά της άδειας αυτής·

προσβολή της αρχής της αναλογικότητας, εφόσον η απόφαση περί επιθεωρήσεως ήταν αορίστου ισχύος και είχε εξαιρετικώς ευρύ πεδίο εφαρμογής·

το γεγονός ότι το ένταλμα επιθεωρήσεως που επισυνάπτετο στην απόφαση περί επιθεωρήσεως δεν έχει επαρκείς εγγυήσεις αμεροληψίας και αντικειμενικότητας, καθόσον σε αυτό αναφέρονται υπάλληλοι της Επιτροπής, οι οποίοι είχαν εξετάσει προηγουμένως εμπιστευτικές πληροφορίες, διαβιβασθείσες στην Επιτροπή από την προσφεύγουσα Lyonnaise des eaux France στο πλαίσιο κοινοποιήσεως συγκεντρώσεως.

____________

1 - Υπόθεση COMP/B-1/39.756.