Language of document : ECLI:EU:T:2013:396





2013 m. rugpjūčio 29 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis
Prancūzija prieš Komisiją

(Byla T‑366/13 R)

„Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Valstybės pagalba – Bendrovėms, teikiančioms viešąją paslaugą užtikrinti jūrų transportą tarp Korsikos ir Marselio, suteikta pagalba – Kompensacijos už bazinių paslaugų atžvilgiu papildomas paslaugas, teikiamas piko metu ir per turistinį sezoną – Sprendimas, kuriuo ši pagalba pripažįstama nesuderinama su vidaus rinka ir nurodoma ją susigrąžinti iš gavėjų – Prašymas sustabdyti vykdymą – Skubos nebuvimas“

1.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – „Fumus boni juris“ – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Kumuliacinis pobūdis – Visų nagrinėjamų interesų palyginimas – Nagrinėjimo eiliškumas ir tikrinimo būdas – Laikinąsias apsaugos priemones taikančio teisėjo diskrecija (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 14–16 punktus)

2.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Įrodinėjimo pareiga – Finansinė žala – Žalos atsiradimas, priklausiantis nuo būsimų ir numanomų įvykių – Skubos nebuvimas (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 24, 34, 37, 42, 50, 56 punktus)

3.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – Rimta ir nepataisoma žala – Žala, kuria gali remtis valstybė narė (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 25 punktą)

4.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – Skuba – Komisijos sprendimas, kuriuo reikalaujama grąžinti valstybės pagalbą – Sprendimas, skirtas valstybei narei, o ne pagalbos gavėjui – Atsižvelgimas į nacionalines įgyvendinimo priemones – Neprivalomos priemonės  – Skubos nebuvimas (SESV 278 ir 279 straipsniai ir 288 straipsnio ketvirta pastraipa; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 29, 41, 56 punktus)

5.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Priimtinumo sąlygos – Sprendimo, kuriuo nurodoma grąžinti valstybės pagalbą, vykdymo sustabdymas  – Teisių gynimo priemonių, nukreiptų prieš nacionalines vykdymo priemones, egzistavimas nacionaliniame teisme – Sąjungos teismo teisė atsižvelgti į tokias teisių gynimo priemones iš esmės vertinant prašymą taikyti laikinąsias apsaugos priemones (SESV 278 straipsnis; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 44–47 punktus)

Dalykas

Prašymas sustabdyti 2013 m. gegužės 2 d. Europos Komisijos sprendimo Nr. C(2013) 1926 galutinis dėl valstybės pagalbos SA.22843 (2012/C) (ex 2012/NN), kurią Prancūzija suteikė Société Nationale Corse Méditerranée ir Compagnie Méridionale de Navigation, vykdymą.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti prašymą taikyti laikinąsias apsaugos priemones.

2.

Atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą.