Language of document :

Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 23. února 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce VAT and Duties Tribunal, Manchester) - Dollond & Aitchison Ltd. v.Commissioners of Customs & Excise

(Věc C-491/04)1

(Celní kodex Společenství - Celní hodnota - Dovozní clo - Dodání zboží společností se sídlem na Jersey a poskytování služeb ve Spojeném království)

Jednací jazyk: angličtina

Předkládající soud

VAT and Duties Tribunal, Manchester

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Dollond & Aitchison Ltd.

Žalovaní: Commissioners of Customs & Excise

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce - VAT and Duties Tribunal, Manchester - Výklad článků 29 a 30 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, s. 1) - Celní hodnota dováženého zboží - Kontaktní čočky dodávané poštou společností se sídlem na území třetího státu (ostrov Jersey), patřící společnosti se sídlem na území členského státu, jež poskytuje vyšetření, porady a údržbu kontaktních čoček

Výrok

Článek 29 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, je třeba vykládat tak, že za takových okolností, jako jsou okolnosti věci v původním řízení, platba za poskytování takových konkrétních služeb, jako jsou vyšetření, porada nebo žádost o následnou péči související s kontaktními čočkami a platba za určené zboží zahrnující uvedené čočky, čistící roztoky a misky na kontaktní čočky tvoří společně "hodnotu transakce" ve smyslu článku 29 celního kodexu, a tudíž podléhá clu.

Zásady vyslovené ve rozsudku ze dne 25. února 1999, CPP (C-349/96), nelze v projednávaném případě uplatnit za účelem určení prvků transakce, které je třeba vzít v úvahu pro účely použití článku 29 celního kodexu.

____________

1 - Úř. věst. C 45, 19.2.2005.