Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 23. února 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce VAT and Duties Tribunal, Manchester) - Dollond & Aitchison Ltd. v.Commissioners of Customs & Excise
(Celní kodex Společenství - Celní hodnota - Dovozní clo - Dodání zboží společností se sídlem na Jersey a poskytování služeb ve Spojeném království)
Jednací jazyk: angličtina
Předkládající soud
VAT and Duties Tribunal, Manchester
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Dollond & Aitchison Ltd.
Žalovaní: Commissioners of Customs & Excise
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce - VAT and Duties Tribunal, Manchester - Výklad článků 29 a 30 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, s. 1) - Celní hodnota dováženého zboží - Kontaktní čočky dodávané poštou společností se sídlem na území třetího státu (ostrov Jersey), patřící společnosti se sídlem na území členského státu, jež poskytuje vyšetření, porady a údržbu kontaktních čoček
Výrok
Článek 29 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, je třeba vykládat tak, že za takových okolností, jako jsou okolnosti věci v původním řízení, platba za poskytování takových konkrétních služeb, jako jsou vyšetření, porada nebo žádost o následnou péči související s kontaktními čočkami a platba za určené zboží zahrnující uvedené čočky, čistící roztoky a misky na kontaktní čočky tvoří společně "hodnotu transakce" ve smyslu článku 29 celního kodexu, a tudíž podléhá clu.
Zásady vyslovené ve rozsudku ze dne 25. února 1999, CPP (C-349/96), nelze v projednávaném případě uplatnit za účelem určení prvků transakce, které je třeba vzít v úvahu pro účely použití článku 29 celního kodexu.
____________1 - Úř. věst. C 45, 19.2.2005.