Language of document :

Prasība, kas celta 2008. gada 3. septembrī - Spānija/Komisija

(lieta T-358/08)

Tiesvedības valoda - spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Spānijas Karaliste (pārstāvis - J. Rodríguez Cárcamo)

Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija

Prasītājas prasījumi:

Pirmās instances tiesai atcelt 2008. gada 25. jūnija Lēmumu C (2008) 3249 par projektam Nr. 96/11/61/018 - "Saragosas asenizācija" no Kohēzijas fonda līdzekļiem piešķirtā atbalsta samazināšanu;

piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Šī prasība ir vērsta pret lēmumu samazināt finanšu atbalstu, ko Komisija sākotnēji piešķīrusi vairākiem projektiem, kas ietilpa "Saragosas asenizācijas projekta" trīs posmos. Minētajā lēmumā tiek paredzēts iepriekš minētā projekta otrā un trešā posma līdzfinansētās daļas finanšu labojums 25 % apmērā, kas īstenojas pienākumā atmaksāt EUR 3 106 966. Komisija uzskata, ka, mākslīgi sadalot būvdarbus un Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīvā 93/98/EEK [93/38/EEK], ar ko koordinē [publiskā iepirkuma] līgumu [slēgšanas tiesību] piešķiršanas procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē, noteiktajā kārtībā nepublicējot iepirkumu EKOV [Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī], bet gan vienīgi Aragonas Oficiālajā Vēstnesī [Boletín Oficial de Aragón], Saragosas pašvaldība nav izpildījusi Kopienu tiesību normas par publisko iepirkumu.

Savu prasījumu atbalstam prasītāja apgalvo, ka:

esot pārkāpts 1994. gada 16. maija Regulas (EK) Nr. 1164/94 par Kohēzijas fonda izveidi II pielikuma H pants saistībā ar Direktīvas 93/98/EEK [93/38/EEK] 14. panta 13. punktu. Šajā sakarā prasītāja uzskata, ka atbildētāja acīmredzami kļūdījusies pamatjēdziena "būvdarbi" vērtējumā, noliedzot tehniskas vai saimnieciskas atšķirības neesamību dažādo projektu starpā, jo, pēc tās domām, izpildāmo darbu apraksts bija vienāds un tie paredzēti vienai un tai pašai saimnieciskajai funkcijai: [notekūdeņu kanalizācijas] tīkla vispārējam uzlabojumam par labu lietotājiem. Turpretim šajā lietā esošie pasūtījumi ir tehniski atšķirīgi būvdarbi, kuru funkcijas ir skaidri nošķirtas un kuru veikšanai vajadzīga atšķirīga tehniskā lietpratība;

esot pārkāpti tiesiskās paļāvības princips un doktrīna venire contra factum proprium non valet, jo Komisija projektus apstiprināja tādus, kādi tie tika stādīti priekšā, un ka gan sākotnējā 1996. gada pieteikumā, gan vēlākajā - 1997. gada pieteikumā tika aprakstīti visi katrā posmā ietilpstošie projekti un ikviens no tiem, kā arī skaidri norādīts, ka iepirkuma paziņojumus nebija jāpublicē EKOV;

apstrīdētais lēmums neesot pietiekami pamatots;

esot bijis iestājies noilgums Komisijas rīcībai saskaņā ar Padomes 1995. gada 18. decembra Regulas [(EK, Euratom)] Nr. 2988/95 par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību 3. pantu;

esot iestājies lietas noilgums saskaņā ar Regulas Nr. 1164/94 II pielikuma H panta 2. punktā un Komisijas 2002. gada 29. jūlija Regulas (EK) Nr. 1362/2002 [1386/2002], ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1164/94 attiecībā uz tādas palīdzības pārvaldības un kontroles sistēmām, kura piešķirta no Kohēzijas fonda, kā arī kārtību finansiālu labojumu veikšanai, 18. pantā noteikto.

Pakārtoti prasītāja apgalvo, ka ir pārkāpts samērīguma princips.

____________