Language of document :

Prasība, kas celta 2023. gada 10. augustā – Eiropas Komisija/Itālijas Republika

(Lieta C-515/23)

Tiesvedības valoda – itāļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Eiropas Komisija (pārstāvji: G. Gattinara un E. Sanfrutos Cano)

Atbildētāja: Itālijas Republika

Prasījumi

Komisijas prasījumi Tiesai ir šādi:

atzīt, ka, neveikdama visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu Tiesas 2014. gada 10. aprīļa spriedumu lietā C-85/13 Komisija/Itālija (EU:C:2014:251), Itālijas Republika nav izpildījusi pienākumus, kuri tai ir noteikti LESD 260. panta 1. punktā;

piespriest Itālijas Republikai samaksāt Komisijai kavējuma naudu 122 760 EUR dienā, no kura atskaitīts iespējamais samazinājums, kas izriet no piedāvātās samazinājuma formulas, par katru nokavējuma dienu Tiesas 2014. gada 10. aprīļa sprieduma lietā C-85/13 Komisija/Itālija (EU:C:2014:251) izpildē, skaitot no dienas, kad tiks pasludināts spriedums šajā lietā, līdz dienai, kad tiks izpildīts 2014. gada 10. aprīļa spriedums lietā C-85/13 Komisija/Itālija (EU:C:2014:251);

piespriest Itālijas Republikai samaksāt Komisijai naudas sodu 13 640 EUR dienā, no kura atskaitīts iespējamais samazinājums, kas izriet no piedāvātās samazinājuma formulas, kopējai summai sasniedzot vismaz 9 548 000 EUR, skaitot no 2014. gada 10. aprīļa sprieduma lietā C-85/13 Komisija/Itālija (EU:C:2014:251) pasludināšanas līdz dienai, kad tiks pasludināts spriedums šajā lietā, vai līdz dienai, kad tiks izpildīts 2014. gada 10. aprīļa spriedums lietā C-85/13 Komisija/Itālija, (EU:C:2014:251), ja šāds izpildes datums būs pirms sprieduma pasludināšanas dienas šajā lietā;

piespriest Itālijas Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Komisija ir cēlusi prasību saskaņā ar LESD 260. panta 2. punktu, ņemot vērā, ka joprojām nav izpildīts Tiesas 2014. gada 10. aprīļa spriedums lietā C-85/13 Komisija/Itālija (EU:C:2014:251).

Saistībā ar sprieduma lietā C-85/13 neizpildi Komisija norāda, pirmkārt, ka līdz šim brīdim Itālija neesot veikusi pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka visās aglomerācijās, uz kurām attiecas Tiesas spriedums lietā C-85/13 un kurās cilvēka ekvivalents (c.e.) pārsniedz 10 000, komunālajiem notekūdeņiem, kas nonāk kanalizācijas sistēmās, pirms novadīšanas tiek veikta atkārtota attīrīšana vai līdzvērtīga attīrīšana saskaņā ar Direktīvas 91/271/EEK 1 4. pantu. It īpaši, direktīvas 4. panta pārkāpums pastāv Castellammare del Golfo I, Cinisi, Terrasini (Sicīlijas reģions) un Courmayeur (Valle d’Aosta) aglomerācijās.

Otrkārt, Komisija apgalvo, ka Itālija neesot veikusi pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka visās aglomerācijās, uz kurām attiecas Tiesas spriedums lietā C-85/13 un kurās iedzīvotāju skaits pārsniedz 10 000 c.e., un kurās komunālie notekūdeņi tiek novadīti saņemošajos ūdeņos, kas tiek uzskatīti par “jutīgām zonām” direktīvas 5. panta 1. punkta izpratnē, proti, Castellammare del Golfo I, Cinisi, Terrasini un Trappeto, komunālajiem notekūdeņiem, kas nonāk kanalizācijas sistēmās, pirms novadīšanas ir veikta stingrāka attīrīšana nekā atkārtota attīrīšana vai līdzvērtīga attīrīšana saskaņā ar direktīvas 5. pantu.

Treškārt un pēdējokārt, Komisija uzskata, ka Itālija neesot veikusi pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka komunālo notekūdeņu attīrīšanas iekārtas visās aglomerācijās, uz kurām attiecas Tiesas spriedums lietā C-85/13, kuras ir uzbūvētas, lai izpildītu direktīvā noteiktās prasības, būtu projektētas, celtas, darbinātas un uzturētas, nodrošinot apmierinošu darbību visos parastajos vietējos klimata apstākļos, un lai komunālo notekūdeņu attīrīšanas iekārtas būtu projektētas, ņemot vērā piesārņojuma daudzuma izmaiņas dažādos gadalaikos, tādējādi pārkāpdama direktīvas 10. pantu.

Saistībā ar LESD 260. panta 2. punktā paredzētajiem naudas sodiem Komisija lūdz Tiesu noteikt samaksāt Komisijai gan kavējuma naudu 122 760 EUR dienā, no kuras atskaitīts iespējamais samazinājums, kas izriet no iespējamas tādu aglomerātu esamības, kuros starplaikā ir izpildītas direktīvas prasības, par katru nokavējuma dienu 2014. gada 10. aprīļa sprieduma lietā C-85/13 izpildē, skaitot no dienas, kad tiks pasludināts spriedums šajā lietā, līdz dienai, kad tiks izpildīts spriedums lietā C-85/13, gan naudas sodu 13 640 EUR dienā, kopējai minimālajai summai sasniedzot 9 548 000 EUR.

It īpaši Itālijas Republikas maksājamā naudas soda galīgajam aprēķinam par katru dienu maksājamā summa jāreizina ar pārkāpuma ilguma dienu skaitu, proti, to dienu skaitu, kas pagājušas no Tiesas 2014. gada 10. aprīļa sprieduma pasludināšanas lietā C-85/13 līdz dienai, kad tiks pasludināts spriedums šajā lietā, vai līdz dienai, kad Itālijas Republika izpildīs spriedumu lietā C-85/13, ja šāds izpildes datums būs pirms sprieduma pasludināšanas dienas šajā lietā, no kuras atskaitīts iespējamais samazinājums, kas izriet no iespējamas tādu aglomerātu esamības, kuros starplaikā ir izpildītas direktīvas prasības.

____________

1     Padomes Direktīva 91/271/EEK (1991. gada 21. maijs) par komunālo notekūdeņu attīrīšanu (OV 1991, L 135, 40. lpp.).