Language of document :

2008. június 10-én benyújtott kereset - EuroChem MCC kontra Tanács

(T-234/08. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: EuroChem Mineral and Chemical Company OAO (EuroChem MCC) (Moszkva, Oroszország) (képviselők: P. Vander Schueren és B. Evtimov ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa

Kereseti kérelmek

Az Elsőfokú Bíróság semmisítse meg az Oroszországból származó karbamid- és ammónium-nitrát-oldatok behozatalára kivetett dömpingellenes vámra vonatkozó, a 384/96/EK rendelet 11. cikkének (3) bekezdése szerinti részleges időközi felülvizsgálat megszüntetéséről szóló, 2008. március 10-i 238/2008/EK tanácsi rendeletet, amennyiben az dömpingellenes vámot vet ki a felperesre, és a megtámadott rendelet (10) bekezdésében megjelölt gyártó leányvállalataira, és a vele kapcsolatban álló vállalkozásokra;

kötelezze az illetékes intézményeket, hogy - a közösségi jog megállapított megsértésének súlyossága fényében - vonják vissza a felperessel, gyártó leányvállalataival, valamint vele kapcsolatban álló vállalkozásokkal szemben kiszabott dömpingellenes vámot, amíg a közösségi intézmények meg nem hozzák a Bíróság ítéletében foglaltak teljesítéséhez szükséges intézkedéseket;

kötelezze a Tanácsot az eljárás költségeinek, és az eljárás kapcsán felmerült költségeknek a viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A felperes, karbamid- és ammónium-nitrát-oldatok oroszországi gyártója és exportőre, a 238/2008/EK1 tanácsi rendelet (a továbbiakban: megtámadott rendelet) megsemmisítését kéri az EK 230. cikk értelmében.

Keresete alátámasztására a felperes egy három részre osztott megsemmisítési jogalapot terjeszt elő. A felperes úgy érvel, hogy a közösségi intézmények hibásan állapították meg a felperesre vonatkozó rendes értéket, ami ezen érték mesterséges emeléséhez vezetett, hibásan hasonlították össze az exportárral, és így helytelenül állapították meg a dömping fennállását, megsértve ezzel az alaprendelet2 1. és 2. cikkét, számos nyilvánvaló mérlegelési hibát vétve, és megsértve a közösségi jog alapvető elveit. E sérelmek a felperes szerint az időközi felülvizsgálatnak a felperes tekintetében kiszabott dömpingellenes vám módosítása nélküli, indokolatlan megszüntetéséhez vezettek közvetlenül.

A felperes továbbá arra hivatkozik - első jogalapjában -, hogy a közösségi intézmények tévesen alkalmazták a jogot és megsértették az alaprendelet 2. cikkének (3) és (5) bekezdését, amikor figyelmen kívül hagyták a felperes gyártási költségeinek jelentős részét mint megbízhatatlant, és/vagy de facto nem piacgazdasági módszert alkalmaztak a felperesre vonatkozó rendes érték nagy részének meghatározásakor.

Második jogalapjában a felperes úgy érvel, hogy a Bizottság, amikor úgy határozott, hogy kiigazítja a gázárat, megsértette az alaprendelet 2. cikke (5) bekezdésének második mondatát, és/vagy nyilvánvaló mérlegelési hibát vétett. A felperes úgy érvel továbbá, hogy a Bizottság nem nyújtott megfelelő indokolást, amikor a gázár kiigazítást a Waidhaus Germany Közösségen belüli gázára alapján végezte el, és nem vonta le a kiigazítás összegéből az orosz gázt terhelő 30%-os orosz kiviteli vámot.

Harmadik jogalapjában a felperes arra hivatkozik, hogy a közösségi intézmények megsértették az alaprendelet 2. cikkének (10) bekezdését, és nyilvánvaló ténybeli mérlegelési hibát követtek el, amikor a felperes kiviteli árából az első független vevő által fizetett árat, az általános és adminisztratív költségeket, valamint a felperessel kapcsolatban álló olyan vállalkozások jutalékát, amelyek a felperes egységes gazdasági egységének és integrált értékesítési osztályának általános részét képezik.

____________

1 - Az Oroszországból származó karbamid- és ammónium-nitrát-oldatok behozatalára kivetett dömpingellenes vámra vonatkozó, a 384/96/EK rendelet 11. cikkének (3) bekezdése szerinti részleges időközi felülvizsgálat megszüntetéséről szóló, 2008. március 10-i 238/2008/EK tanácsi rendelet (HL 2008. L 75., 14. o.)

2 - Az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendelet (HL 1996. L 56.., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 11. fejezet, 10. kötet, 45. o.)