Language of document : ECLI:EU:T:2015:601





Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 8.9.2015 –

Amitié vastaan komissio

(asia T‑234/12)

Välityslauseke – Avustus – Taloudellinen tuki – Maksamisen keskeyttäminen – Pyyntö ilmoitettujen kulujen korvaamisesta – Vahingonkorvaus – Viivästyskorko – Maksuilmoitus – Sopimussuhteeseen perustuva vastuu – Vastakanne

1.                     Tuomioistuinmenettely – Asian saattaminen unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi välityslausekkeen perusteella – Unionin yleisen tuomioistuimen toimivalta ratkaista vastakanne – Perusta (SEUT 256 artiklan 1 kohta ja SEUT 272 artikla) (ks. 71 kohta)

2.                     Tuomioistuinmenettely – Kannekirjelmä – Oikeudenkäynnin kohde – Määritelmä – Muuttaminen oikeudenkäynnin aikana – Kielto (Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen (1991) 44 artiklan 1 kohta ja 48 artiklan 2 kohta) (ks. 84–88 ja 95–97 kohta)

3.                     Tuomioistuinmenettely – Uusien perusteiden esittäminen käsittelyn kuluessa – Vastausvaiheessa esitetyt vaatimukset, joilla vaaditaan vastinevaiheessa esitetyn vastakanteen osittaista hylkäämistä – Näitä vaatimuksia ei ole esitetty liian myöhään (ks. 90 ja 91 kohta)

4.                     Tuomioistuinmenettely – Oikeudenkäynnin kohde – Muuttaminen oikeudenkäynnin aikana – Kielto – Vaatimuksia ei ole muodollisesti toistettu vastausvaiheessa, koska niiden muutoksen yhteydessä on tapahtunut aineellinen virhe – Vaatimuksista ei ollut tarkoitus luopua – Vaatimusten sisällyttäminen niiden muuttamista koskevaan asiakirjaan, jolla on tarkoitus korjata vastausvaiheessa tapahtunut aineellinen virhe – Tutkittavaksi ottaminen (ks. 102–105 kohta).

5.                     Tuomioistuinmenettely – Kanteen tutkittavaksi ottamisen edellytykset – Vaatimukset, joilla vaaditaan toteamaan unionin yleisen tuomioistuimen antaman tuomion täytäntöönpanokelpoisuus – Vaatimuksilla ei ole kohdetta – Tutkimatta jättäminen (SEUT 178 artikla; Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 60 artikla) (ks. 109 ja 110 kohta)

6.                     Euroopan unionin talousarvio – Unionin taloudellinen tuki – Tuensaajan velvollisuus noudattaa tuen myöntämisedellytyksiä – Komission aloittama menettely tukena maksettujen etumaksujen takaisin perimiseksi – Riidanalaisten velvollisuuksien määrittäminen – Todistustaakan jako (ks. 115–119 ja 143–145 artikla)

7.                     Euroopan unionin talousarvio – Unionin taloudellinen tuki – Tuensaajan velvollisuus noudattaa tuen myöntämisedellytyksiä – Tilintarkastuksen loppupäätelmien huomioonottaminen – Velvollisuus noudattaa sääntöjä, jotka koskevat näytön hankkimista tilintarkastuksessa – Tarkastuksissa ei ole ilmennyt rikkomuksia (ks. 135–140 kohta)

8.                     Euroopan unionin talousarvio – Unionin taloudellinen tuki – Tuensaajan velvollisuus noudattaa tuen myöntämisedellytyksiä – Rahoitus, joka koskee vain tosiasiallisesti aiheutuneita kuluja – Ilmoitetut kustannukset, joita ei ole osoitettu toteen, eivät kuulu tuen piiriin – Unionin rahoituksen kohteena olevan hankkeen hyvällä teknisellä toteutuksella ei ole merkitystä (SEUT 317 artikla) (ks. 146, 147, 152 ja 153 artikla)

9.                     Euroopan unionin talousarvio – Unionin taloudellinen tuki – Tuensaajan velvollisuus noudattaa tuen myöntämisedellytyksiä – Komission aloittama menettely tukena maksettujen etumaksujen takaisin perimiseksi – Velvollisuus kunnioittaa yhdenvertaisen kohtelun periaatetta – Tilanteet, jotka eivät ole toisiinsa rinnastettavissa – Syrjintää ei ole tapahtunut (ks. 155–158 ja 210 kohta)

10.                     Euroopan unionin talousarvio – Unionin taloudellinen tuki – Tuensaajan velvollisuus noudattaa tuen myöntämisedellytyksiä – Rahoitus, joka koskee vain tosiasiallisesti aiheutuneita kuluja – Ilmoitettujen kustannusten toteennäyttäminen – Sopimuskumppani, joka saa samanaikaisesti useaa taloudellista tukea – Sen velvollisuuden laiminlyönti, jonka mukaan asianomaisen on pidettävä kirjanpitoa, jonka perusteella kutakin taloudellista tukea koskevaan sopimukseen liittyviin rahoitusilmoituksiin merkityt kustannukset voidaan yhdistää välittömästi yleiseen kirjanpitoon kirjattuihin kustannuksiin – Tukikelpoiset kustannukset (ks. 163–165 ja 171–181 kohta)

11.                     Euroopan unionin talousarvio – Unionin taloudellinen tuki – Tuensaajan velvollisuus noudattaa tuen myöntämisedellytyksiä – Rahoitus, joka koskee vain tosiasiallisesti aiheutuneita kuluja – Ilmoitettujen kustannusten toteennäyttäminen – Henkilöstökulut – Sen velvollisuuden laiminlyönti, jonka mukaan asianomaisen on esitettävä luetettavat työaikaluettelot osoittaakseen sopimusten täytäntöönpanon puitteissa ilmoitetut henkilöstökustannukset – Tukikelpoiset kustannukset – Seuraukset – Tuen piiriin kuulumattomat henkilöstön matkakulut (ks. 194–208, 211, 212 ja 216–219 kohta)

12.                     Tuomioistuinmenettely – Asian saattaminen unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi välityslausekkeen perusteella – Menettelykustannusten korvausvaatimus, joka perustuu unionin sopimussuhteeseen perustuvan vastuun syntymiseen – Vahingon ja toimielimen toiminnan välillä ei ole syy-yhteyttä – Korvausvaatimuksen hylkääminen (ks. 303–307 kohta)

Aihe

SEUT 272 artiklaan ja SEUT 340 artiklan ensimmäiseen kohtaan perustuva kanne, jolla vaaditaan ensinnäkin sen toteamista, että määrät, jotka kantaja on saanut sen ja yhteisön, jonka edustajana komissio toimi, välisen avustussopimuksen ja kahden taloudellista tukea koskevan sopimuksen täytäntöönpanon puitteissa, sekä taloudellinen sanktio ja viivästyskorot, joita komissio on vaatinut kantajaa korvaamaan tai maksamaan rahoitustarkastuksen loppupäätelmien johdosta, eivät ole langenneet maksettaviksi ainakaan kokonaisuudessaan, ja sen toteamista, että komission oikeus ulottaa tarkastuksen loppupäätelmät koskemaan toista avustussopimusta on vanhentunut, sekä toteamusta siitä, että unionille on syntynyt sopimussuhteeseen perustuva vastuu, koska komissio on keskeyttänyt rahoitustarkastuksen alustavien päätelmien perusteella niiden määrien maksamisen, jotka kantajalle oli suoritettava kahden muun avustussopimuksen nojalla, ja jolla vaaditaan toiseksi sitä, että komissio velvoitetaan suorittamaan kantajalle yhtäältä määrät, joita ei ole vielä maksettu niiden avustussopimusten nojalla, joiden täytäntöönpano on keskeytetty, ja erään toisen taloudellista tukea koskevan sopimuksen nojalla, ja toisaalta vahingonkorvausta, jolla korvataan kantajalle vahinko, joka on aiheutunut siitä syystä, että komissio on käyttänyt väärin oikeuksia, joita se katsoi sillä olevan taloudellista tukea koskevien sopimusten tai rahoitustarkastuksen kohteena olevien sopimusten taikka niiden sopimusten, joiden täytäntöönpano on keskeytetty, perusteella kyseisen rahoitustarkastuksen johdosta

Ratkaisu

1)

Amitié Srl:n vaatimuksista, joilla vaaditaan todettavaksi, että Euroopan komissio on luopunut riitauttamasta määrää, joka on edelleen maksettavana avustuksia koskevien viitesopimusten ECP-2007-DILI-517005, joka koskee Athena-hanketta (Access to cultural heritage networks across Europe), ja ECP-2008-DILI-538025, joka koskee Judaica Europeana -hanketta (Jewish urban digital European integrated cultural archive), ei ole tarpeen lausua.

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

Amitié velvoitetaan korvaamaan komissiolle ensinnäkin 50 458,23 euroa korotettuna 4,5 prosentin vuotuisella viivästyskorolla 6.4.2012 lähtien kyseisen määrän täysimääräiseen maksamiseen asti, toiseksi 261 947,36 euroa korotettuna 4,25 prosentin vuotuisella viivästyskorolla 28.12.2012 lähtien kyseisen määrän täysimääräiseen maksamiseen asti, kolmanneksi 358 712,35 euroa korotettuna 4,5 prosentin vuotuisella viivästyskorolla 8.5.2012 lähtien kyseisen määrän täysimääräiseen maksamiseen asti ja neljänneksi 5 045,82 euroa korotettuna 4,5 prosentin vuotuisella viivästyskorolla 23.6.2012 lähtien kyseisen määrän täysimääräiseen maksamiseen asti.

4)

Amitié vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan neljä viidesosaa komission oikeudenkäyntikuluista.

5)

Komissio vastaa yhdestä viidesosasta omia oikeudenkäyntikulujaan.