Language of document : ECLI:EU:T:2015:601





Presuda Općeg suda (prvo vijeće) od 8. rujna 2015. –

Amitié protiv Komisije

(predmet T‑234/12)

„Arbitražna klauzula – Subvencija – Financijska pomoć – Obustava plaćanja – Zahtjev za povrat prijavljenih troškova – Naknada štete – Zatezne kamate – Opomena dužniku – Ugovorna odgovornost – Protuzahtjev“

1.                     Sudski postupak – Pokretanje postupka pred Općim sudom na temelju arbitražne klauzule – Nadležnost Općeg suda za odlučivanje o protuzahtjevu – Temelj (čl. 256. st. 1. i čl. 272. UFEU‑a) (t. 71.)

2.                     Sudski postupak – Akt kojim se pokreće postupak – Predmet spora – Definicija – Izmjena u tijeku postupka – Zabrana (Poslovnik Općeg suda (1991.), čl. 44. st. 1. i čl. 48. st. 2.) (t. 84.‑88., 95.‑97.)

3.                     Sudski postupak – Iznošenje novih razloga tijekom postupka – Tužbeni zahtjev postavljen u stadiju replike kojim se zahtijeva djelomično odbijanje protuzahtjeva postavljenog u stadiju obrane – Nepravodobno podnošenje – Nepostojanje (t. 90., 91.)

4.                     Sudski postupak – Predmet spora – Izmjena u tijeku postupka – Zabrana – Tužbeni zahtjev koji nije formalno ponovljen u stadiju replike zbog materijalne pogreške počinjene tijekom njegove izmjene – Nepostojanje volje da se odustane od tužbenog zahtjeva – Ponovno podnošenje tužbenog zahtjeva u podnesku kojim se on prilagođava kojem je svrha ispraviti materijalnu pogrešku počinjenu u stadiju replike – Dopuštenost (t. 102.‑105.)

5.                     Sudski postupak – Pretpostavke za dopuštenost tužbe – Tužbeni zahtjev kojim se traži utvrđenje izvršnosti presude koju će Opći sud objaviti – Tužbeni zahtjev koji ne sadržava predmet – Nedopuštenost (čl. 278. UFEU‑a; Statut Suda, čl. 60.) (t. 109., 110.)

6.                     Proračun Europske unije – Financijska pomoć Unije – Obveza korisnika da poštuje uvjete dodjele potpora – Postupak koji je Komisija pokrenula radi povrata predujmova isplaćenih u okviru dodjele potpora – Određivanje spornih obveza – Raspodjela tereta dokazivanja (t. 115.‑119., 143.‑145.)

7.                     Proračun Europske unije – Financijska pomoć Unije – Obveza korisnika da poštuje uvjete dodjele potpora – Uzimanje u obzir konačnih zaključaka revizije – Obveza poštovanja pravila vezanih uz prikupljanje dokaza u okviru revizije – Nepostojanje povrede ugovora za koje je provedena revizija (t. 135.‑140.)

8.                     Proračun Europske unije – Financijska pomoć Unije – Obveza korisnika da poštuje uvjete dodjele potpora – Financiranje koje se odnosi samo na stvarno nastale troškove – Opravdanje stvarnosti prijavljenih troškova – Nepostojanje – Neprihvatljivi troškovi – Dobra tehnička izvedba projekata koji su predmet financijske pomoći Unije – Nepostojanje utjecaja (čl. 317. UFEU‑a) (t. 146., 147., 152., 153.)

9.                     Proračun Europske unije – Financijska pomoć Unije – Obveza korisnika da poštuje uvjete dodjele potpora – Postupak koji je Komisija pokrenula radi povrata predujmova isplaćenih u okviru dodjele potpora – Obveza poštovanja načela jednakog postupanja – Neusporedive situacije – Nepostojanje diskriminacije (t. 155.‑158., 210.)

10.                     Proračun Europske unije – Financijska pomoć Unije – Obveza korisnika da poštuje uvjete dodjele potpora – Financiranje koje se odnosi samo na stvarno nastale troškove – Opravdanje stvarnosti prijavljenih troškova – Ugovaratelj koji istovremeno prima više financijskih pomoći – Nepoštovanje obveze vođenja računovodstva koje omogućava da se izravno usklade troškovi navedeni u financijskim izjavama vezanima uz svaki ugovor o financijskoj pomoći s onima registriranima u općem računovodstvu –Neprihvatljivi troškovi (t. 163.‑165., 171.‑181.)

11.                     Proračun Europske unije – Financijska pomoć Unije – Obveza korisnika da poštuje uvjete dodjele potpora – Financiranje koje se odnosi samo na stvarno nastale troškove – Opravdanje stvarnosti prijavljenih troškova – Troškovi osoblja – Nepoštovanje obveze podnošenja pouzdane evidencije radnog vremena kako bi se opravdali troškovi osoblja prijavljeni na ime izvršenja ugovorâ – Neprihvatljivi troškovi – Posljedica – Neprihvatljivi putni troškovi osoblja (t. 194.‑208., 211., 212., 216.‑219.)

12.                     Sudski postupak – Pokretanje postupka pred Općim sudom na temelju arbitražne klauzule – Zahtjev za naknadu troškova postupka koji se temelji na ugovornoj odgovornosti Unije – Nepostojanje uzročne veze između štete i postupanja institucije – Odbijanje zahtjeva za naknadu troškova (t. 303.‑307.)

Predmet

Tužba na temelju članka 272. UFEU‑a i članka 340. stavka 1. UFEU‑a kojom se zahtijeva da se utvrdi: (i.) da tužitelj ne duguje odnosno, u najmanju ruku, ne duguje u cijelosti iznose koje je primio na temelju ugovora o subvenciji i dvaju ugovora o financijskoj pomoći što ih je sklopio sa Zajednicom, koju je zastupala Komisija, te novčane kazne i zatezne kamate koje Komisija traži da plati, u kontekstu konačnih zaključaka financijske revizije; (ii.) da je zastarjelo Komisijino pravo da konačne zaključke revizije primijeni na drugi ugovor o subvenciji i (iii.) da je došlo do ugovorne odgovornosti Unije jer je Komisija u kontekstu preliminarnih zaključaka financijske revizije obustavila plaćanje iznosa koje duguje tužitelju na temelju drugih dvaju ugovora o subvenciji, te da se potom Komisiji naloži da tužitelju: (i.) plati iznose koji mu se još duguju na temelju ugovorâ o subvenciji čije je izvršenje obustavljeno i na temelju drugog ugovora o financijskoj pomoći, uz zatezne kamate i (ii.) naknadi štetu koju je pretrpio zbog Komisijine zloporabe prava proizišlih iz ugovorâ o financijskoj pomoći odnosno subvencija podvrgnutih financijskoj reviziji i ugovora o subvenciji čije je izvršenje obustavljeno nakon što je revizija provedena.

Izreka

1.

Obustavlja se postupak po zahtjevu društva Amitié Srl kojim se od Suda traži da primi na znanje činjenicu da se Komisija odrekla prava na osporavanje iznosa koje mu duguje na temelju ugovora o subvenciji pod oznakom ECP-2007-DILI‑517005, koji se odnosi na akciju Athena (Access to cultural heritage networks across Europe), i ECP-2008-DILI‑538025, koji se odnosi na akciju Judaica Europeana (Jewish urban digital European integrated cultural archive).

2.

U preostalom dijelu tužba se odbija.

3.

Društvu Amitié nalaže se da Komisiji plati: (i.) iznos od 50 458,23 eura, uvećan za zatezne kamate po godišnjoj stopi od 4,5 % računajući od 6. travnja 2012. do potpune isplate tog iznosa; (ii.) iznos od 261 947,36 eura, uvećan za zatezne kamate po godišnjoj stopi od 4,25 % računajući od 28. prosinca 2012. do potpune isplate tog iznosa; (iii.) iznos od 358 712,35 eura, uvećan za zatezne kamate po godišnjoj stopi od 4,5 % računajući od 8. svibnja 2012. do potpune isplate tog iznosa i (iv.) iznos od 5045,82 eura, uvećan za zatezne kamate po godišnjoj stopi od 4,5 % računajući od 23. lipnja 2012. do potpune isplate tog iznosa.

4.

Društvu Amitié nalaže se da, uz vlastite troškove, snosi i četiri petine Komisijinih troškova.

5.

Komisija će snositi petinu vlastitih troškova.