Language of document :

Жалба, подадена на 14 май 2010 г. - Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej/Комисия

(Дело T-226/10)

Език на производството: полски

Страни

Жалбоподател: Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej (Варшава, Полша) (представители: H. Gruszecka и D. Pawłowska, radcy prawni)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

Да се отмени решението на Комисията от 3 март 2010 г. по преписка PL/2009/1019 относно националния пазар на едро на трафик по IP (peering IP) с мрежата на Telekomunikacja Polska S.A.,

да се осъди Европейската комисия да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

Жалбоподателят иска отмяната на Решение C (2010) 1234 на Комисията от 3 март 2010 година, прието на основание член 7, параграф 4 от Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета ("Рамкова директива")1, с което Комисията иска от председателя на UKE (Urząd Komunikacji Elektronicznej - Орган за електронните съобщения) да оттегли проекти за мерки относно националния пазар на едро на трафик по IP (трафик по IP) и пазара на едро на peering IP с мрежата на Telekomunikacja Polska S.A., които са нотифицирани на Комисията съответно под номера PL/2009/1019 и PL/2009/1020.

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят изтъква три правни основания.

В рамките на първото правно основание жалбоподателят посочва, че приемайки спорното решение Комисията е нарушила съществени процесуални изисквания, сред които принципа на добра администрация, на ефективно сътрудничество и механизма за консултация, предвиден в член 7 от рамковата директива, тъй като разпоредбите в това решение се основават на погрешен превод на проектите за мерки, нотифицирани от жалбоподателя в хода на процедурата по нотифициране, така че Комисията е направила погрешни констатации въз основа на фактите, които са предмет на нотифицираните мерки. Освен това жалбоподателят упреква Комисията, че е нарушила съществени процесуални изисквания като не е мотивирала в достатъчна степен обжалваното решение. Той поддържа, че Комисията не е направила никакъв обстоятелствен и обективен анализ на причините, поради които иска оттеглянето на проектите за мерки, които са били нотифицирани.

На второ място жалбоподателят упреква Комисията, че е допуснала явна грешка, приемайки, че услугите peering IP и трафик по IP са взаимозаменяеми. Според жалбоподателя услугите peering IP и трафик по IP не са взаимозаменяеми, тъй като се различават по отношение на областта, засегната от обема на тарфик по IP, обменен между далекосъобщителните предприятия, по отношение на метода на изчисляване на възнаграждението за престираната услуга, по отношение на самото определяне на доставчика на услуги (ISP), както и по отношение на качеството на услугите.

На трето място, жалбоподателят упреква Комисията, че е нарушила също разпоредбите на член 4, параграф 3 ДЕС и на член 102 ДФЕС във връзка с член 7, параграф 4, член 8, параграф 2, букви б) и в), член 14, параграф 2, член 15, параграф 3 и член 16, параграф 4 от Рамковата директива като приема, че пазарите на едро за обмен на трафик по IP в Полша (трафик по IP и peering IP) не са два отделни пазара, че не трябва да бъдат предмет на регулиране ex ante и че Telekomunikacja Polska S.A. не разполага със значителна мощ на двата пазара. Жалбоподателят поддържа, че в съответсвие с изискванията в препоръката2 и в началата3 той е направил анализ на пазарите от гледна точка на основателността на регулиране ex ante и е установил безспорно приложимостта на трите критерия. Проверката изцяло е потвърдила, че пазарите за обмен на peering IP и на трафик по IP трябва да бъдат предмет на регулиране ex ante, тъй като се характеризират с наличието на значителни и постоянни пречки, структурата им не предполага развитие в посока на ефективна конкуренция за посочения период и правото на конкурениця само по себи си не е достатъчно, за да санира съответните пазарни сривове.

____________

1 - Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (Рамкова директива), ОВ L 108, стр. 33, Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 35, стр. 195.

2 - Препоръка на Комисията от 17 декември 2007 година относно релевантните пазари на продукти и услуги от сектора на електронните съобщения, подлежащи на регулиранe ex ante в съответствие с Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (нотифицирано под номер С (2007) 5406), ОВ L 344, стр. 65.

3 - Насоки на Комисията от 11 юли 2002 година за анализ на пазара и оценка на значителната пазарна сила в приложение на общностната правна уредба за мрежите и услугите за електронни далекосъобщения, ОВ C 165, стр. 6.