Language of document :

Acțiune introdusă la 12 aprilie 2024 – Novis/EIOPA

(Cauza T-204/24)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Novis Insurance Company, Novis Versicherungsgesellschaft, Novis Compagnia di Assicurazioni, Novis Poisťovňa a.s. (Bratislava, Slovacia) (reprezentanți: A. Börner, S. Förster și S. Henrich, avocați)

Pârâtă: Autoritatea Europeană de Asigurări și Pensii Ocupaționale

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea recomandării EIOPA nr. EIOPA-BoS-22-293 (ref. Ares(2022)4118763) din 16 (sau din 17) mai 2022 (denumită în continuare „actul atacat”) referitoare la o încălcare a unei proceduri în temeiul dreptului Uniunii împotriva autorității naționale competente Národná Banka Slovenska (denumită în continuare „autoritatea națională competentă”); și

obligarea pârâtei la plata tuturor cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă șase motive.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea dreptului reclamantei de a fi ascultată în conformitate cu articolul 41 alineatul (2) litera (a) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (denumită în continuare „carta”).

Dat fiind că pârâta a păstrat secret actul atacat, care, în pofida calificării sale formale de recomandare, constituie o decizie de fapt, și pregătirea acestuia față de reclamantă, aceasta din urmă nu a fost informată și nu a avut posibilitatea de a lua cunoștință de faptele și de informațiile subiacente și nu a luat cunoștință de actul atacat decât mult mai târziu. Dat fiind că actul atacat viza în mod specific retragerea licenței sale de asigurare, reclamanta trebuie considerată un „destinatar identificat” în sensul articolului 39 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European și al Consiliului1 . Având în vedere încălcările și omisiunile pârâtei, decizia luată în actul atacat constituie o încălcare a articolului 17 alineatul (3) și a articolului 39 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1094/2010, atunci când este interpretată în conformitate cu articolul 41 alineatul (2) litera (a) din cartă ca drept primar al Uniunii, și a dreptului reclamantei de a fi ascultată consacrat la acest articol.

Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea dreptului reclamantei de a avea acces la dosarele pârâtei în temeiul articolului 41 alineatul (2) litera (b) din cartă.

Dat fiind că pârâta a păstrat secret actul atacat și pregătirea acestuia față de reclamantă, ea a împiedicat accesul reclamantei la dosarele care o priveau. Întrucât actul atacat este o consecință a acestei omisiuni, decizia adoptată prin intermediul actului atacat constituie o încălcare a dreptului fundamental al reclamantei de acces la dosare consacrat la articolul 41 alineatul (2) litera (b) din cartă.

Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea dreptului reclamantei la o procedură administrativă echitabilă, inclusiv dreptul de participare al reclamantei în temeiul articolului 41 alineatele (1) și (2) din cartă și exercitarea echitabilă a competențelor discreționare.

Pârâta a păstrat secret actul atacat și pregătirea acestuia față de reclamantă și, fără a examina consecințele existențiale pentru reclamantă ale actului atacat, și-a întemeiat actul atacat exclusiv pe informațiile furnizate de autoritatea națională competentă fără o altă verificare cu reclamanta. Aceasta constituie o încălcare a articolului 17 alineatele (2) și (3) și a articolului 35 alineatul (6) din Regulamentul nr. 1094/2010 atunci când este interpretat în conformitate cu articolul 41 alineatele (1) și (2) din cartă ca drept primar al Uniunii, precum și o încălcare a principiilor fundamentale ale procedurii administrative echitabile, inclusiv dreptul de participare al reclamantei și exercitarea echitabilă a competențelor discreționare, precum și dreptul la un tratament imparțial consacrat la acest articol.

Al patrulea motiv, întemeiat pe încălcarea dreptului reclamantei la o cale de atac eficientă și la un proces echitabil în temeiul articolului 47 alineatul (1) din cartă.

Dat fiind că pârâta a păstrat secret actul atacat, pregătirea și motivele acestuia față de reclamantă și întrucât a adus atingere posibilităților acesteia din urmă de a-și exercita dreptul fundamental de a fi ascultată și de a avea acces la dosare consacrate la articolul 41 alineatul (2) litera (a) și (b) din cartă, actul atacat însuși încalcă dreptul fundamental al reclamantei la o cale de atac eficientă și la un proces echitabil consacrat la articolul 47 din cartă și la articolul 39 alineatele (1), (2) și (3) din Regulamentul nr. 1094/2010.

Al cincilea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 17 din Regulamentul nr. 1094/2010.

Articolul 17 alineatele (3), (4) și (7) din Regulamentul nr. 1094/2010 prevede un proces indirect pe trei niveluri, cu responsabilități ale pârâtei, ale Comisiei și ale autorității naționale competente, care sunt repartizate, suprapuse și chiar duplicate între cele trei entități. În pofida unor indicații clare privind riscul crescut de comunicare defectuoasă și de erori, precum și cu privire la consecințele grave ale actului atacat, pârâta nu a anchetat, nu a dovedit și nu a apreciat faptele relevante pe baza cărora a fost adoptat actul atacat.

Al șaselea motiv, întemeiat pe faptul că actul atacat constituie un abuz de putere.

Întrucât a adoptat în mod conștient o decizie de facto însoțită de o instrucțiune specifică adresată autorității naționale competente de a revoca licența reclamantei, pârâta a ignorat cu bună știință că recomandările nu sunt obligatorii în temeiul articolului 288 alineatul (5) TFUE și a depășit în mod semnificativ limitele inerente competențelor care îi sunt conferite prin articolul 17 din Regulamentul nr. 1094/2010. Aceasta constituie un abuz de putere în temeiul dreptului Uniunii.

____________

1 Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări și pensii ocupaționale), de modificare a Deciziei 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/79/CE a Comisiei (JO 2010, L 331, p. 48).