Language of document :

Üldkohtu 11. juuli 2014. aasta otsus – DTS Distribuidora de Televisión Digital versus komisjon

(kohtuasi T-533/10)1

(Riigiabi – Avalik-õiguslik ringhäälinguteenus – Abi, mida Hispaania kavatseb anda RTVE-le – Rahastamiskava muutmine – Reklaamitulu asendamine televisiooni- ja telekommunikatsiooniettevõtjatele kohaldatavate uute maksudega – Otsus tunnistada abi siseturuga kokkusobivaks – Maksumeede, mis kujutab endast abi rahastamise vahendit – Vajaliku sihtotstarvet määrava seose olemasolu maksu ja abi vahel – Maksutulu otsene mõju abi suurusele – Proportsionaalsus)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: DTS Distribuidora de Televisión Digital, SA (Tres Cantos, Hispaania) (esindajad: advokaadid H. Brokelmann ja M. Ganino)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: G. Valero Jordana ja C. Urraca Caviedes)

Hageja toetuseks menetlusse astujad: Telefónica de España, SA (Madrid, Hispaania); ja Telefónica Móviles España, SA (Madrid) (esindajad: advokaadid F. González Díaz ja F. Salerno)

Kostja toetuseks menetlusse astujad: Hispaania Kuningriik (esindajad: abogado del Estado J. Rodríguez Cárcamo ja abogado del Estado M. Muñoz Pérez, hiljem M. Muñoz Pérez, hiljem abogado del Estado S. Centeno Huerta ja abogado del Estado N. Díaz Abad, hiljem N. Díaz Abad ja viimaks abogado del Estado M. Sampol Pucurull); ja Corporación de Radio y Televisión Española, SA (RTVE) (Madrid) (esindajad: advokaadid A. Martínez Sánchez ja J. Rodríguez Ordóñez)

Ese

Nõue tühistada komisjoni 20. juuli 2010. aasta otsus 2011/1/EL riigiabi kava C 38/09 (ex NN 58/09) kohta, mida Hispaania kavatseb rakendada ettevõtja Corporación de Radio y Televisión Española (RTVE) suhtes (ELT 2011, L 1, lk 9).

Resolutsioon

Jätta hagi rahuldamata.

Jätta DTS Distribuidora de Televisión Digital, SA kohtukulud, sealhulgas ajutiste meetmete kohaldamise menetluses kantud kulud, tema enda kanda ja mõista temalt välja nii Corporación de Radio y Televisión Española, SA (RTVE) kohtukulud, sealhulgas ajutiste meetmete kohaldamise menetluses kantud kulud, kui ka Euroopa Komisjoni kohtukulud, sealhulgas ajutiste meetmete kohaldamise menetluses kantud kulud, välja arvatud kulud, mis komisjonil on tekkinud seoses Telefónica de España, SA ja Telefónica Móviles España, SA astumisega menetlusse.

Jätta Telefónica de España ja Telefónica Móviles España kohtukulud nende endi kanda ja mõista neilt solidaarselt välja kohtukulud, mis komisjonil on tekkinud seoses nende astumisega menetlusse.

Jätta Hispaania Kuningriigi kohtukulud, sealhulgas ajutiste meetmete kohaldamise menetluses kantud kulud, tema enda kanda.

____________

____________

1     ELT C 30, 29.1.2011.