Language of document : ECLI:EU:T:2014:912

Vec T‑29/11

Technische Universität Dresden

proti

Európskej komisii

„Arbitrážna doložka – Akčný program Spoločenstva v oblasti verejného zdravia – Zmluva o financovaní projektu – Žaloba o neplatnosť – Oznámenie o dlhu – Zmluvná povaha sporu – Akt, ktorý nie je možné napadnúť žalobou – Neprípustnosť – Zmena kvalifikácie žaloby – Oprávnené náklady“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (druhá komora) z 24. októbra 2014

1.      Súdne konanie – Právne odôvodnenie žaloby – Výber prislúchajúci žalobcovi a nie súdu Únie

2.      Žaloba o neplatnosť – Žaloba, ktorá sa v skutočnosti týka sporu zmluvnej povahy – Zrušenie oznámenia o dlhu vydaného Komisiou – Neprípustnosť

(Článok 263 ZFEÚ)

3.      Žaloba o neplatnosť – Žaloba, ktorá sa v skutočnosti týka sporu zmluvnej povahy – Zmena kvalifikácie žaloby – Podmienky

[Článok 272 ZFEÚ; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 44 ods. 1 písm. c)]

4.      Súdne konanie – Podanie návrhu na Všeobecný súd na základe arbitrážnej doložky – Arbitrážna doložka – Pojem

(Článok 272 ZFEÚ)

5.      Rozpočet Európskej únie – Finančná pomoc Únie – Povinnosť príjemcu dodržiavať podmienky poskytovania pomoci

(Článok 317 ZFEÚ)

6.      Súdne konanie – Podanie návrhu na Všeobecný súd na základe arbitrážnej doložky – Právomoc Všeobecného súdu rozhodovať o protinávrhu – Návrh v rámci vrátenia dotácií nadmerne vyplatených Komisiou – Požiadavka jasnosti pripomienok a dôkazov, ktoré umožnia Všeobecnému súdu posúdiť dôvodnosť – Nedodržanie – Neprípustnosť

[Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 46 ods. 1 písm. c)]

7.      Žaloba o neplatnosť – Dôvody – Porušenie podstatných formálnych náležitostí – Povinnosť odôvodnenia týkajúca sa len jednostranných úkonov – Neexistencia povinnosti odôvodnenia v rámci zmluvy o financovaní

(Články 272 ZFEÚ a 296 ZFEÚ)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 24)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 29, 38, 39)

3.      Zmena kvalifikácie žaloby o neplatnosť na žalobu podanú na základe článku 272 ZFEÚ (arbitrážna doložka) je podriadená splneniu dvoch kumulatívnych podmienok. Daná zmena je tak možná, ak tomu nebráni výslovná vôľa žalobcu a ak sa v žalobe uvádza aspoň jeden žalobný dôvod založený na porušení pravidiel upravujúcich predmetný zmluvný vzťah v súlade s ustanoveniami článku 44 ods. 1 písm. c) rokovacieho poriadku.

(pozri body 42, 44)

4.      Keďže Zmluva nepredpisuje žiadnu osobitnú formuláciu, ktorá by sa mala v arbitrážnej doložke použiť, akákoľvek formulácia, z ktorej vyplýva úmysel strán odňať svoje prípadné spory vnútroštátnym súdom s cieľom predložiť ich súdom Únie, sa musí považovať za dostatočnú na to, aby založila právomoc súdov Únie na základe článku 272 ZFEÚ.

Arbitrážnu doložku predstavuje doložka s názvom „Law applicable and competent court“ (Uplatniteľné právo a príslušný súd), vložená do zmluvy o financovaní, podľa ktorej „môžu príjemcovia podať proti rozhodnutiam Komisie týkajúcim sa uplatnenia ustanovení [tejto] zmluvy a spôsobu jej vykonávania žalobu na [Všeobecný súd] a odvolanie na [Súdny dvor]“.

Hoci je pravda, že atypická formulácia a terminológia, najmä použitie pojmov „rozhodnutie“ a „príjemcovia“, nepripomínajú preskúmanie zákonnosti vykonané žalobou o neplatnosť založenou na článku 263 ZFEÚ, táto okolnosť nebráni označeniu tejto doložky za arbitrážnu.

Keďže sa uvedená doložka môže uplatniť najmä na rozhodnutia prijaté Komisiou na základe ustanovení zmluvy s neodškriepiteľne zmluvnou povahou – rozhodnutia, ktoré podľa judikatúru nespadajú do pôsobnosti žaloby o neplatnosť podľa článku 263 ZFEÚ – výklad tejto doložky, ktorý by ju považoval za obyčajné pripomenutie žaloby o neplatnosť, by viedol k zmluvnému rozšíreniu podmienok prípustnosti, ktoré sú upravené v článku 263 ZFEÚ, hoci tieto podmienky majú kogentný charakter a pre zmluvné strany nie sú dispozičné.

Navyše vzhľadom na jeho znenie sa rozsah tejto doložky nemôže obmedziť iba na rozhodnutia, ktoré môžu byť prijaté Komisiou na základe článku 299 ZFEÚ.

(pozri body 52, 53, 55, 56, 60, 61, 63, 64, 66)

5.      Podľa základnej zásady, ktorou sa riadi finančná pomoc Únie, môže Únia dotovať iba skutočne vynaložené výdavky. Preto, aby Komisia mohla vykonávať kontrolnú právomoc, musia príjemcovia takejto pomoci preukázať reálnosť nákladov vynaložených na dotované projekty, pričom poskytnutie spoľahlivých informácií týmito príjemcami je nevyhnutné pre riadne fungovanie systému kontroly a dôkazov, zavedeného na účely overovania splnenia podmienok poskytnutia tejto pomoci. Na odôvodnenie pridelenia osobitnej dotácie teda nestačí preukázať, že sa projekt realizoval. Príjemca pomoci musí navyše preukázať, že vynaložil náklady vykázané v súlade s podmienkami stanovenými pre poskytnutie predmetnej pomoci, pretože iba riadne odôvodnené náklady sa môžu považovať za oprávnené. Jeho povinnosť dodržiavať stanovené podmienky financovania je jedným z jeho podstatných záväzkov, a teda podmieňuje priznanie finančnej pomoci.

(pozri bod 71)

6.      Ak by sa aj predpokladalo, že Komisia sa snaží podať na Všeobecný súd protinávrh a že Všeobecný súd je napriek formulácii arbitrážnej doložky oprávnený rozhodnúť o tomto protinávrhu vzhľadom na judikatúru, podľa ktorej v systéme právnych prostriedkov Únie zahŕňa právomoc rozhodnúť o žalobe vo veci samej aj právomoc rozhodnúť o každom protinávrhu podanom počas toho istého konania, ktorý vyplýva z toho istého aktu alebo z tej istej skutočnosti, ktorá je predmetom, tento protinávrh bude v každom prípade neprípustný vzhľadom na požiadavky článku 46 ods. 1 písm. c) rokovacieho poriadku. Takýto protinávrh totiž s požadovanou jasnosťou nevyplýva ani z písomností Komisie, ani z pripomienok, ktoré predložila počas pojednávania, a nie je podložený tvrdeniami a dôkazmi, ktoré by Všeobecnému súdu umožnili posúdiť jeho dôvodnosť a žalobkyni pripraviť jej obranu.

(pozri bod 116)

7.      Povinnosť odôvodnenia vyplýva Komisii z článku 296 ZFEÚ. Týka sa však len jednostranných úkonov tejto inštitúcie. Komisia teda túto povinnosť na základe zmluvy o financovaní nemá. Z toho vyplýva, že žalobný dôvod založený na nedostatočnosti odôvodnenia je v rámci žaloby podanej na základe článku 272 ZFEÚ neúčinný, keďže prípadné porušenie tejto povinnosti nemá vplyv na povinnosti Komisie v zmysle predmetnej zmluvy. Tento záver nevyvracia tvrdenie žalobkyne, podľa ktorého musí odôvodnenie tohto rozhodnutia v súlade s judikatúrou týkajúcou sa skutočnosti, že rozhodnutie o znížení výšky finančnej pomoci Únie má pre príjemcu tejto pomoci závažné dôsledky, jasne uvádzať dôvody zníženia pomoci v porovnaní s pôvodne odsúhlasenou sumou.

(pozri body 120 – 122)