Language of document : ECLI:EU:T:2015:492

Zadeva T‑611/13

Australian Gold LLC

proti

Uradu za usklajevanje na notranjem trgu
(znamke in modeli) (UUNT)

„Znamka Skupnosti – Postopek za ugotovitev ničnosti – Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska skupnost – Figurativna znamka HOT – Absolutni razlogi za zavrnitev – Neobstoj razlikovalnega učinka – Razlikovalni učinek – Člen 7(1)(b) in (c) Uredbe (ES) št. 207/2009 – Člen 75, drugi stavek, Uredbe št. 207/2009 – Nasprotna pritožba, vložena pri odboru za pritožbe – Člen 8(3) Uredbe (ES) št. 216/96 – Nasprotna tožba pred Splošnim sodiščem – Člen 134(3) Poslovnika z dne 2. maja 1991“

Povzetek – Sodba Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 15. julija 2015

1.      Znamka Skupnosti – Postopkovne določbe – Odločba Urada – Spoštovanje pravice do obrambe – Obseg načela

(Uredba Sveta št. 207/2009, člen 75, drugi stavek)

2.      Znamka Skupnosti – Tožbeni postopek – Pritožbe pri odborih za pritožbe – Izpodbijanje odločbe s strani tožene stranke v njenih stališčih

(Uredba Komisije št. 216/96, člen 8(3))

3.      Znamka Skupnosti – Opredelitev in pridobitev znamke Skupnosti – Absolutni razlogi za zavrnitev – Znamke, sestavljene izključno iz znakov ali označb, s katerimi se lahko označijo lastnosti proizvoda ali storitve – Merila

(Uredba Sveta št. 207/2009, člen 7(1)(c))

4.      Znamka Skupnosti – Odpoved, razveljavitev ali ničnost – Zahteva za razglasitev ničnosti na podlagi opisnosti znamke – Priznavanje opisnega značaja glede na nekatere proizvode iz določene kategorije – Enaka uporaba tega priznanja za vse proizvode iz te kategorije

(Uredba Sveta št. 207/2009, člena 7(1)(c) in 52(1)(a))

5.      Znamka Skupnosti – Odpoved, razveljavitev ali ničnost – Absolutni razlogi za ničnost – Registracija v nasprotju s členom 7(1)(c) Uredbe št. 207/2009 – Figurativna znamka HOT

(Uredba Sveta št. 207/2009, člena 7(1)(c) in 52(1)(a))

6.      Znamka Skupnosti – Opredelitev in pridobitev znamke Skupnosti – Absolutni razlogi za zavrnitev – Znamke brez razlikovalnega učinka – Znamke, sestavljene iz oglaševalskih sloganov – Laskava oglaševalska formula

(Uredba Sveta št. 207/2009, člen 7(1)(b))

7.      Znamka Skupnosti – Opredelitev in pridobitev znamke Skupnosti – Prejšnja registracija znamke v nekaterih državah članicah – Vpliv

(Uredba Sveta št. 207/2009, člena 7(2) in 109; Uredba Sveta št. 44/2001, uvodna izjava 15)

1.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 18.)

2.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 24 do 26.)

3.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 34 do 36.)

4.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 44.)

5.      Figurativna znamka HOT ne bi smela biti registrirana kot znamka Skupnosti za „masažna olja, gele“ iz razreda 3 v smislu Nicejskega aranžmaja in za „masti za medicinske namene“ iz razreda 5 v smislu tega aranžmaja zaradi obstoja absolutnega razloga za zavrnitev, določenega v členu 7(1)(c) Uredbe št. 207/2009 o blagovni znamki Skupnosti.

Z vidika zadevne javnosti, ki jo sestavljajo angleško govoreči potrošniki, izraz „hot“ opisuje učinke, ki jih povzročajo „masažna olja, geli“ in „masti za medicinske namene“. Ti proizvodi so, ne glede na to ali se uporabljajo v medicinske namene, namenjeni temu, da se nanesejo na kožo z bolj ali manj ponavljajočimi se gibi, ki ustvarijo občutek toplote.

Nasprotno, ta znamka ni opisna za „pripravke za beljenje in druge snovi za pranje; mila“ iz razreda 3 v smislu Nicejskega aranžmaja in za „dietetske snovi (za medicinsko uporabo)“ iz razreda 5 v smislu tega aranžmaja. Z izrazom „hot“, ni mogoče označevati visokih temperatur teh proizvodov. Ti proizvodi, ki so namenjeni vzdrževanju oblačil, kot tudi negi in osebni prehrani, kot taki nimajo visoke temperature. Nasprotno, visoka temperatura bi za nekatere izmed teh proizvodov, kot so mila, celo pomenila tveganje,da jih spremeni.

Poleg tega izraz „hot“ tudi ne označuje temperature, pri kateri se uporabljajo zadevni proizvodi. Če je nekatere izmed teh proizvodov mogoče uporabiti pri visoki temperaturi, kot so „pripravki za beljenje in druge snovi za pranje“, ali tudi „dietetske snovi“, ta pogoj za uporabo ne označuje tistih proizvodov, ki jih je prav tako mogoče uporabiti pri nekoliko povišanih temperaturah.

Nazadnje drugi pozitivni pomeni izraza „hot“, ki so „modni“, „privlačen“ ali „seksi“ spadajo bolj v kategorijo nejasnega in posrednega navajanja, kot pa neposredne in takojšne označbe kakovosti ali ene od značilnosti zadevnih proizvodov.

(Glej točke 37, 40 in od 49 do 51.)

6.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 57.)

7.      Lastnost znaka, ki se lahko registrira kot znamka Skupnosti, se lahko presoja samo na podlagi upoštevnih predpisov. Zato, čeprav je zaželeno, da Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) upošteva odločbe nacionalnih organov, ki se nanašajo na enake znamke, kot so tiste, v zvezi s katerimi mora sprejeti odločitve, in obratno, Uradu ni treba upoštevati odločb, četudi se nanašajo na enake znamke, v primeru, da bi jih upošteval, ga pa te odločbe ne zavezujejo.

Določbe Uredbe št. 44/2001 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah, kot je bila spremenjena, in člen 109 Uredbe št. 207/2009 o blagovni znamki Skupnosti tej ugotovitvi nikakor ne nasprotujejo. Kot izhaja zlasti iz uvodne izjave 15 Uredbe št. 44/2001, naj bi ta uredba le preprečila, da bi bili v dveh državah članicah izdani dve nezdružljivi sodni odločbi, in se ne uporablja za Urad. Poleg tega je namen člena 109 Uredbe št. 207/2009 izogniti se tožbam zaradi kršitve patentov, vloženih pred nacionalnimi sodišči, ki na eni strani temeljijo na znamki Skupnosti in na drugi strani na nacionalni znamki, ki privedejo do nasprotujočih si odločb. Nanaša se zgolj na učinke in ne na pogoje za varstvo teh znamk.

Navedene ugotovitve ne omaja niti člen 7(2) Uredbe št. 207/2009, ki določa, da se absolutni razlogi za zavrnitev, navedeni v odstavku 1, uporabijo tudi če ne obstajajo samo v enem delu Unije. Zavrnitev nacionalne registracije temelji na nacionalnih določbah, ki se uporabijo v skladu z nacionalnim postopkom v nacionalnem kontekstu in zato ni enaka priznanju obstoja absolutnega razloga za zavrnitev v državi članici, v smislu člena Uredbe št. 207/2009.

(Glej točke 60, 62, 63 in 65.)